Ale wyczuwam mocny recykling boss fightów
W sensie po trofeach widać, że jest tam dużo unikalnych fabularnych (nie czytałem nazw itp. tylko ich ilość) Ale typ z oponą na głowie, albo piłą zamiast mordy będzie się chyba pojawiał dość często jako sub bossy itp xd
Przechodzę sobie znowu po ponad roku, bo został ostatni trofik za przejście na Impossible. Ależ wrzuca adrenaline na plegar I jakaż to jest cholernie dobra i kompletna giera. Topka nadal.
@GearsUp Następny co jest mistrzem logiki i czytania ze zrozumieniem xD
Powinny być dwa tematy o Stelarze, dla tych co chcą pogadać o tzipie i postaci jak Paolo i drugi o tym co jest po za nią xD
Ja też z automatycznym, chodzi, że wyświetlają się nazwy przedmiotów po podniesieniu nie na długo, w momencie kiedy Adam tłumaczy, że ta skrzynka to jakaś tam i po koreańsku ciężko zobaczyć co mówi Adam i co to za przedmioty w tym samym momencie bez większego zmóżdżania się
Może to trywialne, ale też jest szansa na gadanie postaci podczas walki itp itd
No obczaj, obczaj, może mnie drażni, że kompletnie ze słuchu nic nie czaje xd
No i jednak wolę angielski głos Eve jakoś, no i to, że trzeba czytać rozmówki jak się zbiera rzeczy itp to głowny problem imo jednak, który najbardziej może przeszkadzać.
To u mnie totalnie inaczej. Ja od początku i przez kilka późniejszych przejść grałem po koreańsku, później przełączyłem na angielski i zostaje zdecydowanie na angielskim, lepiej mi wjechało ostatecznie, brytyjski akcent Eve bardziej mi pasi niż koreańska UwU girl xD. Plus można się skupić na otoczeniu i rzeczach jakie podnosimy podczas, gdy postacie coś tam sobie gadają i nie muszę się skupiać na napisach jak przy koreańskim, co irytowało. Może drugie plejtruł sobie włączę Korean.