Skocz do zawartości

Wiedźmin 3: Dziki Gon


Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Polecieć poleci, pytanie na jakich detalach.

 

Ja raczej o płynną rozgrywkę jestem spokojny, ale tylko dlatego, że gram w rozdzielczości 720p. A mam i5 3570k, 12 GB RAM i GTXa 650 Ti Boost 2 GB, więc karta troszkę słabsza od Twojej - jak będzie trzeba, to i niskie detale się przeboleje ;)

Opublikowano

W pełni mnie to satysfakcjonuje jak na rpg. 

Mnie też, chcę tylko żeby gameplay mnie nie znudził i bez powtórki z AC proszę, bo o ile pierwsze miasto było zajo, tak powtórek misji w kolejnych nie mogłem zdzierżyć.

Opublikowano

Jak w 2013 roku wyszły dwie genialne gry, takie totalne 10/10, czyli GTA 5 i The Last Of Us tak w tym roku wyjdzie Wiedźmin 3 :) Tyle mam do powiedzenia po obejrzeniu tego najnowszego trailera. Nie wyobrażam sobie, że ktoś kto ma odpowiedni sprzęt do odpalenia tego tytułu (czy to pc czy to konsola nowej generacji) nie kupi go.
A teraz wracam do nadrabiania książek ;)

Opublikowano

Jak słysze Charles Dance to mi staje, polski dub biedny dość słychać, że od dwójki różnić się nie będzie zbytnio. Lip sync lepiej zrobiony w wersji angielskiej (pewnie tak jak W2 najpierw zostały napisany po angielsku) a grafika faktycznie nie urywa, ale przy skali świata nie ma co sie dziwić. Martwi mnie, że gra będzie pachniała troche takim ubisoftowym sznytem (podświetlenia, jakieś wallhacki czy oblokowywanie kolejnych punktów na mapie w postaci wiosek).

Opublikowano

DUB PL znowu zarządzi mówię wam. Ten zyebany polski narrator rzutuje na odbiór całości w tym filmiku.

Przecież tego narratora w samej grze nie będzie. On jest tylko na użytek trailera. Dla mnie granie w Wieśka po angielsku ma taki sam sens jak granie po chińsku czy języku suahili...
Opublikowano

Kilka rzeczy: 

-Gierka jest napisana pod angielski.

-lipsync zrobiony pod angielski.

-Większy wybór angielskich aktorów : więcej unikalnych głosów.

-Głosy dzieci mówiących po angielsku nie brzmią jak duszony klarnecista.

-Charles Dance  :wub:

 

 

-To nie dotyczy Wiedźmina ale Polskie wydania gierek są przeważnie 25% droższe bo za coś trzeba opłacić "aktorów"

 

 

  • Plusik 1
Opublikowano

skonczylem ogladac oba trailery i nie ma co angielski prezentuje sie 10000 razy lepiej, jest duzo wieksza charyzma w glosach, a nie bezplciowe gadanie. 

 

co do grafiki to dla mnie rowniez jest super, ale ja nigdy nie mialem cisnienia na graficzke bo liczy sie gameplay 

  • Plusik 2
Opublikowano

Kilka rzeczy: 

-Gierka jest napisana pod angielski.

-lipsync zrobiony pod angielski.

-Większy wybór angielskich aktorów : więcej unikalnych głosów.

-Głosy dzieci mówiących po angielsku nie brzmią jak duszony klarnecista.

-Charles Dance  :wub:

 

 

-To nie dotyczy Wiedźmina ale Polskie wydania gierek są przeważnie 25% droższe bo za coś trzeba opłacić "aktorów"

Lipsync jest robiony zarówno pod angielski jak i polski. Tak samo było w dwójce. Ja oczywiście będę grał po polsku. :)

Opublikowano (edytowane)

Kilka rzeczy: 

-Gierka jest napisana pod angielski.

-lipsync zrobiony pod angielski.

Nie wiem, czy jest robiona pod angielski, ale odnośnie lipsyncu - w jednym z wywiadów mówili, że w grze zaimplementowany jest jakiś system, który dobiera/ustawia lipsync pod obecną wersję językową, by ruch ust w miarę naturalnie odwzorowywał dany język, nie tylko angielski czy polski. 

 

A i oczywiście, że będę tez ogrywał Wieśka po polsku, te Polskie swojskie odzywki i smaczki językowe, które na pewno zrobione są na wzór książek o dwie długości wyprzedzą nawet najlepszych aktorów, którzy podłożyli głosy postaciom w tej grze - tak było w poprzednich częściach i daje sobie rękę uciąć, że tu będzie co najmniej ten sam poziom.

 

I na koniec małe polecenie i prośba dla osób usilnie starających się udowodnić, że jednak angielski>polski:

"Idź stąd i wychędoż się sam!" :kaz:

Edytowane przez Hum
  • Plusik 1
Opublikowano

Akurat jak w 1 i 2 dub byl ok (tak go zapamietalem), tak to co zaprezentowano do tej pory z 3 wypada jakos slabo. Z drugiej strony angielski Geralt tez troche irytuje - brzmi jak Batman w filmach Nolana :P ciezko bylby mi tego sluchac przez 100 godzin czy ile tam bede gral.

Opublikowano

24 października, Poznań, PGA

 

Wraz z kilkoma setkami graczy czekam na pierwszy pokaz Wiedźmina 3 w polskiej wersji językowej.

Na scenę wchodzi ktoś z Redów, a ogromny ekran zaczyna wyświetlać znany już wcześniej (acz jedynie w eng) gameplay. Podniosła chwila, wszyscy z zapartym tchem czekają na usłyszenie pierwszej kwestii w rodzimym języku. Fala śmiechu jaka zalała salę po 0:55 utwierdziła mnie w przekonaniu, że w żadnej innej wersji nie uświadczę tak fajnego i swojskiego klimatu :D

 

 
  • Plusik 4
Opublikowano

Kilka rzeczy:

-Gierka jest napisana pod angielski.

-lipsync zrobiony pod angielski.

"

Miałem właśnie napisać jakie bezeduuuury powypisywałeś, ale jak widać inni mnie wyręczyli. Zatem nie będę już kopać leżącego ;-)
  • Plusik 3

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...