Gość _Be_ Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Ale gra jest realistyczna więc ch,ujowo sie gra z "bajkowym" dubbem Cytuj
Kolos28 282 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Nie wiem, dla mnie eng dub w tej grze wydaje się również bajkowy. Różnica taka, ze jest po amerykańsku. Aha i gra jest jak film animowany, w żadnym przypadku nie jest realistycznie Cytuj
sprite 1 798 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 (edytowane) Edytowane 6 września 2018 przez sprite Cytuj
Wredny 9 708 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Realizm w tym przypadku to Peter Parker i New York - w takim zestawieniu słabo brzmi polski język. Dla mnie to część tzw "immersji" - Wiedźmin po polsku, ale tutaj musi być english. Cytuj
Kolos28 282 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Nie ma co dłużej ciągnąć dyskusję odnośnie który dubbing lepszy.Najwyżej przedstawicie sobie konsole na język angielski i będzie git. Cytuj
Gość _Be_ Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 4 minuty temu, Kolos28 napisał: Nie ma co dłużej ciągnąć dyskusję odnośnie który dubbing lepszy. No tutaj nie ma dyskusji, zawsze jest lepsza oryginalna sciężka dźwiękowa i tyle Cytuj
Paolo de Vesir 9 234 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Kwestia nie tyle oryginału co doboru aktorów. W Polsce większość gier na konsole wciąż sprawia wrażenie dubbingowanych jak pod bajkę. Cytuj
Kolos28 282 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Często polskie filmy, zwłaszcza komedie również brzmią inaczej niż amerykańskie odpowiedniki. Kiedyś sam nie lubiłem polskiego kina bo tylko amerykańskie kino brzmiało super ale obecnie uważam, ze to kwestia przyzwyczajenia. Ja Was doskonale rozumiem bo amerykański zawsze brzmi doskonale zarówno w grach jak i filmach ale ten spiderman dla mnie brzmi gites. Cytuj
Banan91PL 35 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Ja słyszałem ze spider man to ogólnie jest na faktach i lepiej grać z oryginalnym dub 1 Cytuj
gamerTHC 185 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Nie wiem czy było - w patchu premierowym tryb foto i NG+ Cytuj
Słupek 2 183 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 myślałem, że to żarty z tym dubbingiem ale faktycznie nie można ustawić eng dub + pl napisy xd ale sraka poleciała po nogawkach sony 2008 się przypomniał Cytuj
Plugawy 3 703 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Troche to poku.rwione, tak samo jak Titanfall2 i Doom. Ale przeciez to gra dla dzieci o superbohaterze, wiec mnie to nie dziwi. Cytuj
Kolos28 282 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Czytanie napisów w spiderman jest większą abstrakcją niż granie z polskim dubbingiem. Jestem ciekawy jak można wykonywać akrobację pająkiem i w tym samym czasie czytać dialogi 1 Cytuj
Kalel 3 634 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Ja zazwyczaj robie to tak że wykonuje akrobacje i czytam dialog. A że nie mam 6 lat to obydwie rzeczy idą mi dość sprawnie. 1 Cytuj
Gość _Be_ Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 31 minut temu, Paolo de Vesir napisał: Kwestia nie tyle oryginału co doboru aktorów. W Polsce większość gier na konsole wciąż sprawia wrażenie dubbingowanych jak pod bajkę. Nie no stary, nawet najlepszy aktor dubbingowy nie będzie miał tego efektu w post produkcji jak oryginalna scieżka. Chodzi o motion capture tez mord, lip sync wszystko to wszystko lepiej wypada w oryginale i cięzko mi o immersje grając w gierke o pająku z jakimś Boberkiem. I tak jak Wredny mówił, Metro gram po rusku z napisami bo po prostu lubie sluchać oryginalnej formy, filmy też wole w oryginale (bajki zwłaszcza) Cytuj
Kolos28 282 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Zapewne masz zmysł pająka. Mnie o wiele lepiej idzie słuchanie i wykonywanie akrobacji Ja zazwyczaj robie to tak że wykonuje akrobacje i czytam dialog. A że nie mam 6 lat to obydwie rzeczy idą mi dość sprawnie. Cytuj
Gość _Be_ Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 6 minut temu, Kalel napisał: Ja zazwyczaj robie to tak że wykonuje akrobacje i czytam dialog. A że nie mam 6 lat to obydwie rzeczy idą mi dość sprawnie. Ja się zatrzymuj na dachu i czekam piterem az przeczytam dialog, przynajmniej gra starczy na dłużej Cytuj
Pupcio 18 649 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 kolos to jakaś rodzina figaro? Cytuj
Słupek 2 183 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 teraz to w ogóle fajnie by było dostać eng wersję gry bez znaczka Cytuj
Gość Rozi Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Kurde, niby premiera jutro, a już patcha mi pobiera, nieźle! Cytuj
MBeniek 3 260 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 27 minut temu, Słupek napisał: faktycznie nie można ustawić eng dub + pl napisy Nawet przy przestawieniu całego systemu ps4 na język angielski? Cytuj
MBeniek 3 260 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Rozi włącza grę w celu sprawdzenia dla kolegów z forumka czy da się ustawić ang/pl... mija kilka godzin latania pajączkiem po nowym yorku... rozi idzie spać zapominając o e-kolegach, którzy nie mają jeszcze swojej kopii Cytuj
Voytec 2 761 Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 34 minuty temu, Słupek napisał: teraz to w ogóle fajnie by było dostać eng wersję gry bez znaczka Ja dokładnie taką wyrwałem. Anglik bez znaczka PL. To samo miałem z God of Warem Ci co mają - też wam tak długo instaluje? Patch Day 1 ma 4 GB i pobrał się migiem, a instalacje pokazuje mi 45 minut :| Cytuj
Gość Rozi Opublikowano 6 września 2018 Opublikowano 6 września 2018 Nieee, instaluje się długo, tak jak Voytec powiedział. O języku zaraz napiszę, wrażenia ogólne wieczorem Cytuj
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.