Skocz do zawartości

Demon's Souls Remake


Rekomendowane odpowiedzi

Demon's Souls Digital Deluxe Edition

 

Cytat

 

The Demon’s Souls Digital Deluxe Edition, available to pre-order today at PlayStation Store for $89.99 / €99.99, includes the full game and additional in-game digital content to prepare you for the ultimate challenge, including:

  • Original Soundtrack
  • Legendary Hero Soul
  • Renowned Warrior Soul
  • Storied Warrior Soul
  • Red-Eye Knight Armor
  • Boletarian Royalty Armor
  • Ritual Blade
  • Hoplite Shield
  • Ring of Longevity
  • Preservation Grains
  • Phosphorescent Grains
  • Bearbug Grains
  • Large Hardstone Shard
  • Moonlightstone Shard

Pre-order any edition of Demon’s Souls from PlayStation Store to receive the Reaper Scythe weapon, once wielded by sorcerers who commanded the spirits of the dead. The Reaper Scythe is a pole weapon with a curved blade on one end that is so sharp that they say it can sever your soul from your body. It can mow down many targets in a single blow, but is difficult to handle and requires both strength and dexterity to use.

 

 

 

100 euro, ja (pipi)e xdddddddddf

Edytowane przez Rozi
Odnośnik do komentarza

Jak to do tej pory bywało w edycjach Deluxe na konsole to pewnie tak. Szkoda, polatałbym w takiej czerwonookiej zbroi :/ Chociaż widziałem info, że tylko ta wielka kosa jest nie do zdobycia w normalnej grze, reszta jak najbardziej ;) Po za tym po co komu te zbroje na początek, żeby fat-rolle robić ? XD

 

i tak fajnie wiedzieć, że jest w tym rimejku nowy content.

 

P.S

Boty jak łapią zarzutki XDDD

 

 

Edytowane przez cotek
Odnośnik do komentarza
1 minute ago, cotek said:

Ta, kosa tylko w preorderze cyfrowym, a może i w zwykłym też, nie wiem xD


Jeśli w pudełkach też będzie, to da się często takie pre order DLC kupić dużo później na ebayu. 
Sam tak kupiłem pre order DLC do NIOH2 kilka miesięcy po premierze gry. Jednak cena absurdalna była i lepiej dla mnie byłoby zrobić pre order.

Odnośnik do komentarza
  • 4 tygodnie później...

Napisy będą pl. Na store juz jest i przedmioty juz sa przetlumaczone :

 

  • Dusza sławnego bohatera
  • Dusza zacnego bohatera
  • Pancerz czerwonookiego rycerza
  • Boletariański pancerz królewski
  • Rytualne ostrze
  • Tarcza hoplity
  • Pierścień długowieczności
  • Ziarna przetrwania
  • Ziarna fosforyzujące
  • Ziarna niedźwiedziopluskwy
  • Duży odłamek twardego kamienia
  • Odłamek kamienia światła księżyca
  • Oryginalna ścieżka dźwiękowa

:)

Odnośnik do komentarza

Pamietam. Moj wyraz pogardy do polonizacji nie wynika z niecheci do posiadania takiego wyboru. Rozumiem, ze ktos to lubi. Rozumiem, ze nie wszyscy moga sie polapac w jezyku co moze skutkowac zacieciem sie w grze czy ogolnym zniecheceniem do zlozonosci. Ja po prostu nie cierpie polskiego dubbingu. Do tego stopnia, ze nigdy go nie uzywam. Kiedys polskie napisy jeszcze jako tako mi podpasowywaly, ale moje ucho nie moglo zdzierzyc jak bardzo tlumaczenie odstaje od oryginalu. Ot, male zboczenie.

Odnośnik do komentarza

Nie no, jak ktoś grał w poprzednie gry to pl nie przejdzie.
Z dużo towaru itemkow statsy pod buildy itd.
Natomiast dla swierzaków pewnie fajna sprawa.
Ja gram w dubb pl niemal zawsze, teraz np. ogrywam mafię i wqrwia mnie niemiłosiernie to ze jadąc fura muszę czytać napisy.


Wysłane z mojego MI 8 SE przy użyciu Tapatalka

Odnośnik do komentarza
Godzinę temu, mozi napisał:

No źle brzmi ale pamiętaj że w czasach ps3 nie było standardem tłumaczenie praktycznie wogole. Teraz bardzo mało gier jest bez przynajmniej polskich napisow.

Tak czy inaczej takie gry tylko po Englishu.

Demon's i tak nie miał wtedy szans na polonizację, którego w Europie wypuścił Namco Bandai. Sony nie wierzyło w tą grę tymczasem parę dni później wychodzi Killzone 2 z dubbingiem.

Odnośnik do komentarza

Wiadomo, że tłumaczenie gierek od From zawsze leżało, kwiczało i śmiesznie brzmiało. 

Osobiście zawsze 1 przejście w pl robię. Szybciej można obczaić do czego jaki przedmiot służy i z czym to się je. Bez zaglądania do wiki. Opisy i tak są niekiedy tak zakręcone, że po ang ciężko rozkminić :)

 

Następne przejścia zawsze po ang. 

Odnośnik do komentarza
47 minut temu, Dr.Czekolada napisał:

Tzn?

Jakas gra o smokach od studia, ktore klepalo dosc szkaradne gry w erze ps1 i ps2 (tu graficznie lepiej no ale), ktora nie miala nawet wsparcia marketingowego a co dopiero mowic o lokalizacjach (w tym polskiej, ktora na konsolach jeszcze raczkowala). To i tak w sumie szczescie, ze chinska wersja posiadala angielski dublaz.

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...