Daffy 10 546 Opublikowano 4 października 2009 Opublikowano 4 października 2009 (edytowane) to są oryginalne głosy...........tragedia biorąc pod uwagę jak świetnie dubbingowane były ostatnie Finale(zwłaszcza genialnie dubbingowany był XII).Na serio to brzmi zupełnie jak polski dubbing do takiego Killzone2....głosy ewidentnie brzmią jak nagrywane w studio i nie oddają dramatyzmu wydarzeń na ekranie.DO tego sam dobór głosów również wielce problematyczny. Chcieliśmy Finala jak najszybciej po angielsku to widać,że najwyraźniej będziemy mieli gorszą wersję Jak Square tłumaczyło Finale przez rok po premierze w Japonii to przynajmniej jakość była bez zarzutu Edytowane 4 października 2009 przez Ficuś Cytuj
Tokar 8 265 Opublikowano 4 października 2009 Opublikowano 4 października 2009 A mi akurat angielski dubbing odpowiada. Trailer z angielskimi głosami wywołał u mnie zgoła odmienne wrażenia, niż ten z oryginalnym dubbem. Po pierwsze, głosy dobrane są BARDZO dobrze, są charakterne i pasują do wyglądu danej postaci. Nie ma tutaj tego sztucznego nacechowania emocjonalnego, niemal wykrzykiwania co drugiego zdania, które serwują japońscy lektorzy. Jedynie głos Vanille mi się nie podoba, ale zadaje się, że ta postać to będzie typowy, różowy happy-go-lucky ozdobnik i trudno, żeby pustak miał jakiś wyjątkowo intrygujący głos. Po drugie - dialogi pozytywnie zaskakują. W większości nie są to sztampowe, przepełnione banałem gadki. Owszem, patosu jest sporo, ale przynajmniej nie tego najgorszego sortu. No, może poza ostatnią sceną. Niemniej przyapałów na miarę lekcji gwizdania z FFX nie odnotowałem. Może jednak coś wartościowego będzie z tego Fajnla A tak swoją drogą, bo nie jestem kompletnie w temacie - kim jest ten sobowtór Vaana ? To jest permanentny członek drużyny, czy tylko istotny dla fabuły guest ? Cytuj
Jakim 1 791 Opublikowano 4 października 2009 Opublikowano 4 października 2009 Raczej oficjalny członek drużny. A głosy eleganckie. Szczególnie Snowa. Co zauważyłem na trailerku to podczas przemierzania lokacji postaci, mimo że na ekranie mamy tylko jedną z nich, prowadzą ze sobą dialogi które umieszczone są w lewym dolnym rogu. Chyba nie było jeszcze takiego motywu w FFach. Cytuj
Trzcina 11 Opublikowano 4 października 2009 Opublikowano 4 października 2009 No jezeli sa oficjalne to git, bo mnie sie snow bardzo podobal, chociaz oczekiwalem kogos ZUPELNIE innego ;] Brzmi jak przepity 30 latek. Nie slucham do konca, ale jestem dobrej mysli ^_^ Cytuj
Ozi 1 Opublikowano 5 października 2009 Opublikowano 5 października 2009 Bardzo pozytywnie zaskoczył mnie ten trailer, podobnie jak Tokar uważam, że głosy dobrane są świetnie. Rozwalił mnie tekst murzyna z 6 minuty trailera (6:05 dokładnie) - "You think u die and everything will shooting rainbows?". :] Cytuj
MaiorZero 1 400 Opublikowano 5 października 2009 Opublikowano 5 października 2009 Nie jest aż tak źle jak mogłoby być. Jest nawet bardzo dobrze. Według mnie Lightning, Snow i ta nowa mają dobrze dobrane. Jak zauważyliście sam skrypt nie uderza głupotą po głowie co jest dobrym znakiem. Szkoda jednak, że SE zostawia nas bez wyboru jeśli chodzi o wersję językową. Chętnie zagrałbym też po japońsku. Cytuj
sakiu 83 Opublikowano 6 października 2009 Opublikowano 6 października 2009 1. Nie dodamy JP duba bo ludzie chcą grać po angielsku (mimo, że na płytce jest miejsca w cholerę). 2. Wydajemy Star Ocean 4 na ps3 już w lutym 2010!!!! I będzie tam JP dub dla fanów!!!! Proste, m$ sypnął kasą aby obie gry były identyczne ;p Co do samego duba, to podoba mi się głos Serah, Snowa i Lighting....ten klon Vana jakoś mniej. Ogólnie to mi to nie przeszkadza, czy jest JP czy EN dub....w Valkyria Chronicles gram po angielsku bo dub jest za(pipi)isty, to samo w Disgaea 3. według mnie tylko weaboo robi problem z powodu braku japońskiej ścieżki. Cytuj
Pablo 0 Opublikowano 6 października 2009 Opublikowano 6 października 2009 Do dzisiaj nie rozumiem po co komu japońskie głosy w grze z angielskim tekstem, nie nauczycie się z tego dobrze japońskiej gramatyki tak samo jak się nie nauczycie z oglądania anime. Chcecie japońskie głosy- kupcie japońską grę z japońskimi napisami i całą resztą. Narzekanie na brak oryginalnych głosów w grze gdzie wszystko inne jest po angielsku to jakieś nieporozumienie. Obejrzałem filmik z dubbingiem- rewelacja. Najbardziej mi przypadł do gustu głos Snow'a i jego apel do żołnierzy, charyzma niemal wycieka z głośników. Cytuj
Trzcina 11 Opublikowano 6 października 2009 Opublikowano 6 października 2009 Hehe, no to widze ze co do glosow sie zgadzamy W sumie to stawiam dobranie glosu/jakos dubbingu snowa (wiadomo po krotkim filmiku) na tym samym poziomie co Bash czy Auron, ktorzy jak do tej pory podobali mi sie najbardziej wsrod meskich glosow. Z zenskich nie ma nikogo lepszego niz KOS-MOS z Xeno 1 i Shion z Xeno 3 (byla tez w Xeno 1, ale poszlo jej slabiej ;p). Fani anime juz tak maja ze ladowaliby wszedzie japonskie wokale... ja tego nie potrzebowalem, ale ostatnio ogarnalem Yakuze 2 i powiem ze ta gra posiada REWELACYJNY japonski dubbing, ktory w ogole nie przeszkadza (jak wiekszosc z innych gier) i jesli FF13 stalby na takim poziomie to z checia przeszedlbym gre raz a ang dubem a raz z jap dubem. Cytuj
Jakim 1 791 Opublikowano 7 października 2009 Opublikowano 7 października 2009 Z męskimi głosami się zgadzam ale dla mnie damskim głosem nr 1 jest Fran z XII. Cytuj
Enkidou 300 Opublikowano 14 października 2009 Autor Opublikowano 14 października 2009 (edytowane) http://kontownia.files.wordpress.com/2009/10/jump_14x.jpg A jak chcecie więcej to musicie nabić mi odwiedziny ; ) http://kontownia.wordpress.com/2009/10/14/jump-nowa-postac-z-ffxiii-7-lcie/ Edytowane 14 października 2009 przez Enkidou Cytuj
Killabien 553 Opublikowano 14 października 2009 Opublikowano 14 października 2009 Masz może link do skanu tego artykułu w całości? Czy to narazie wszystko co wypuscili? Cytuj
Enkidou 300 Opublikowano 14 października 2009 Autor Opublikowano 14 października 2009 W chwili gdy pisałem o tym nie było nic więcej, ale jakby co to zaktualizowałem wpis o skany dobrej jakości. Tak więc jeśli ktoś ich jeszcze nie widział to wiecie co robić : ) Cytuj
Ułan 1 Opublikowano 18 października 2009 Opublikowano 18 października 2009 Jeżeli każda postać będzie miała swojego "transformersa" to co z pozostałymi ujawnionymi summonami jak ifrit lub siren? Cytuj
Trzcina 11 Opublikowano 23 października 2009 Opublikowano 23 października 2009 FF13 nie bedzie instalowal sie na dysku :S http://news.vgchartz.com/news.php?id=5634 Ciekawe jest to ze ponoc jedyne loadingi maja byc podczas przechodzenia z miasta do zewnetrznych lokacji. To oni chyba maja inny sytem walk niz ten ktory ja widzialem na wszystkich filmikach do tej pory. Ciekawy jestem czy jest to powodowane tym ze wersje na obie konsole musza byc identyczne, czy tym ze gra musialaby zainstalowac za duzo danych na dysku. No i w sumie ciekawi mnie uzycie slowa mandatory, moze bedzie opcja instalacji dla tych co 'chca' (jak np ja ). Cytuj
Welna 1 094 Opublikowano 23 października 2009 Opublikowano 23 października 2009 Juz sobie wyobrazam te Trophy: Zabij wszystkich niefabularnych bossow (Ultima?? ) To oddzieli mezczyzn od chlopcow Cytuj
Kazuo 134 Opublikowano 24 października 2009 Opublikowano 24 października 2009 Do dzisiaj nie rozumiem po co komu japońskie głosy w grze z angielskim tekstem, nie nauczycie się z tego dobrze japońskiej gramatyki tak samo jak się nie nauczycie z oglądania anime. Chcecie japońskie głosy- kupcie japońską grę z japońskimi napisami i całą resztą. Narzekanie na brak oryginalnych głosów w grze gdzie wszystko inne jest po angielsku to jakieś nieporozumienie. W większości przypadków japoński dubbing wypada zdecydowanie lepiej od amerykańskiego, dlatego kiedy tylko jest taka możliwość sam wolę z niego korzystać. Jasne, w przypadku tak dużych serii jak Final Fantasy czy Shin Megami Tensei nie wychwycisz specjalnej różnicy, jednak spróbuj zagrać w jakąś bardziej niszową produkcję, a dyskomfort odczujesz natychmiast (ostatnio miałem tak chociażby z trzecim Star Oceanem). Już nawet nie mówię tutaj o serialach anime czy grach na ich podstawie, w których to amerykański dubbing wypada tragicznie i po prostu nie da się go słuchać (za przykład niech posłuży jakakolwiek odsłona Dragon Ball lub Naruto). Dlatego czasami przełącznik między dwiema wersjami dubbingu okazuje się bardzo dobrym rozwiązaniem (vide Yakuza II). Cytuj
Siarex 4 Opublikowano 24 października 2009 Opublikowano 24 października 2009 Przypadkowo nadziałem się na pre-order FF13 na EBgames. Data jaka tam się znajduje to 21 czerwca 2010. To może być prawdziwa data czy tylko palneli na pałe>? Link: http://www.ebgames.com/Catalog/ProductDetails.aspx?product_id=75086 Cytuj
Killabien 553 Opublikowano 25 października 2009 Opublikowano 25 października 2009 Ej nie wiem, czy ktoś to już pisał, ale na tym trailerze na psn-ie jest taki fajny szczegół w 5:40. Otóż widac tam jak Snow przełyka śline. Wcześniej tego nie widziałem, ale jak zauwazyłem to mnie wgniotło w ziemie. Co oni wyprawiają w tym Final'u. Jeszcze mam pare fajnych ujęc gdzie np. Snow wygląda na aktora. Po prostu ta gra pozamiata. No ale jak było to nie zwracajcie na to uwagi. Cytuj
Jakim 1 791 Opublikowano 26 października 2009 Opublikowano 26 października 2009 Kilka nowych screenów w HD z nasza nową heroiną i lokacjami w roli głównej. http://www.gamekyo.com/newsfr33401_final-fantasy-xiii-images-et-goodies.html Czy tylko wg mnie nowa postać to najfajniej wyglądająca Finalowa kobietka od czasu... w ogóle ever? Cytuj
Trzcina 11 Opublikowano 26 października 2009 Opublikowano 26 października 2009 Na scence ze Snow'em wyglada jakby byla na drugach. :o Generalnie to spelnia swoja role - sexownego dodatku. Kazdy FF mial taka panne i ta jest naprawde fajna. Osobiscie designem bardzo mi sie podoba (tatuaz jej pasuje ;]), ale nie rusza mnie az tak mocno. Dalej wole KOS-MOS Ale tak, zgadzam sie z toba to jedna z najfaniejszych jesli nie najfaniejsza, zenska postac w ff'ach. Cytuj
Jakim 1 791 Opublikowano 26 października 2009 Opublikowano 26 października 2009 Poważnie KOS-MOS bardziej Ci się podoba aniżeli ta laseczka (nie pamiętam imienia) jeśli myślimy kategoriami designu? Dziwny masz gust ;] Cytuj
Trzcina 11 Opublikowano 26 października 2009 Opublikowano 26 października 2009 (edytowane) Tak, KOS-MOS mi sie bardziej podoba ;] Powiedzialbym nawet ze duzo, duzo bardziej ;] Ta panna wyglada jak Rinoa w wersji 'hard'. Moze dlatego jakos specjalnie mnie nie rusza. Edytowane 26 października 2009 przez Trzcina Cytuj
Jakim 1 791 Opublikowano 26 października 2009 Opublikowano 26 października 2009 E tam. Z Rinoą to ona ma chyba tylko kolor włosów wspólny. Już bardziej pod Lulu bym ja podpiął ale to także kiepskie porównanie. W sumie to ciężko tą kobitkę do którejkolwiek finlowej panienki porównać, dlatego też najbardziej mi się ona podoba. Co do twojego upodobania mangową laleczką z niebieskimi włosami;] Są gusta i guściki;] Cytuj
Trzcina 11 Opublikowano 26 października 2009 Opublikowano 26 października 2009 Ja nie lubuje sie w mangowych panienkach :o KOS-MOS z Xeno3, nie jest mangowa :> Z rinoa ma wspolny outfit i kolor wlosow ;] Reszta z powodu slabej jakosci renderow w FF8 zostaje w wyobrazni :> Cytuj
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.