Opublikowano 16 listopada 200915 l Ale tak na zdrowy rozum po co Sony ma wydawać dwie główne dla nich gry roku 2010 w jednym miesiącu?
Opublikowano 16 listopada 200915 l Ale jakie 2 glowne gry? GoW3 i..? GT5 w marcu (pod koniec) wychodzi tylko w Japonii. U nas pewnie i tak bedzie w kwietniu. GoW3 w Japonii pewnie premiere bedzie mial tez w innym czasie niz u nas....
Opublikowano 16 listopada 200915 l Slabo szukacie, o przesunieciu premier mowili tez w audycji radiowe (20minuta) wczoraj o 18-tej http://www.gekoni-warkot.pl/multiplatformowe/audycja-59-cod-modern-warfare-2-dargon-age-poczatek http://www.ps3-news.pl/index.php/news-room/1-gry/330-kolejne-exy-przesuniete
Opublikowano 16 listopada 200915 l Jeśli to prawda to w sumie dobre posunięcie ze strony SONY ...zyski ze sprzedaży w Marcu byłyby zdecydowanie niższe niż w Maju W dniu 16.11.2009 o 16:19, lesheq napisał(a): Slabo szukacie, o przesunieciu premier mowili tez w audycji radiowe (20minuta) wczoraj o 18-tej http://www.gekoni-warkot.pl/multiplatformowe/audycja-59-cod-modern-warfare-2-dargon-age-poczatek http://www.ps3-news.pl/index.php/news-room/1-gry/330-kolejne-exy-przesuniete Proszę o jakieś zagraniczne,bardziej wiarygodne źródło Edytowane 16 listopada 200915 l przez MYSZa7
Opublikowano 16 listopada 200915 l Czysta plota, nic wiecej, ja narazie bym się nie przejmował póki nie będzie oficjalnego potwierdzenia.
Opublikowano 17 listopada 200915 l W dniu 15.11.2009 o 08:53, NEMESIS U.S. napisał(a): http://www.ps3site.pl/bogowie-w-duecie/23319/ Co-op w nadchodzących przygodach boga wojny. Ciekawe czy będziemy faktycznie kierować dwoma Kratosami? bullshit. zdementowano
Opublikowano 17 listopada 200915 l Autor i w sumie dobrze, ze nie bedzie coopa. Nie wyobrazam sobie chaosu, jaki panowalby na ekranie w trybie dla dwóch graczy.
Opublikowano 1 grudnia 200915 l Została ujawniona dzisiaj największa gwiazda polskiej wersji God of War3-możemy być nią my sami. Na stronce www.gwiazdagodofwar3.pl szczegóły uczestnictwa w konkursie. Proponuje by każdy internetowy napinacz ,który narzeka na polskie wersje językowe w nim wystartował i pokazał jak się "profesjonalnie" dubbinguje Edytowane 1 grudnia 200915 l przez Ficuś
Opublikowano 1 grudnia 200915 l Swoją drogą brawo dla Sony za tak zacną inicjatywę. Bardzo oryginalny pomysł, konkurencja może się tylko uczyć. Teraz niech tylko jakiś dobry aktorzyna weźmie w tym udział bo popisy nie-aktorów możemy zobaczyć choćby na Polygamii
Opublikowano 1 grudnia 200915 l Fajna inicjatywa, ale sluchanie w rodzimym jezyku: "Kratosie" brzmi jakby wyjete z dobranocki (" i poszedl Kratos ze swoimi przyjaciolmi do lasu nazbierac troche jagod" ). Glos Kratosa jest tylko jeden i jest on...czarny Anyway ciekawe ile bedzie ta EK kosztowac w Polsce bo chcialbym ja sobie sprawic, ale jak walna cene jak za najbardziej dopasiony zestaw MW2 czyli 750zl(auć) to podziekuje.
Opublikowano 1 grudnia 200915 l Polski jezyk nadaje sie tylko do polskich filmow, tojest takie zenujace patrzec na boberka krzyczacego "Kratosie", (pipi)a, przeciez ten koles je co drugi dzien zupe pomidorowa i miał pewnie z 3 polonezy, zona pewnie gruba a dzieci brzydkie, jak ktos taki ma byc bogiem wojny xD Najlepiej niech Rynkowski to nam wyspiewa.
Opublikowano 1 grudnia 200915 l pomysł fajny , dla kogos kto wygra;p ale ogolnie polskie glosy sa marne, nie dlatego ze sa zli aktorzy tylko dlatego ze są marne, poprostu niektore rzeczy lepiej brzmią w orginale, a odmienianie imienia moze i zgodne z gramatyką ale bez kitu.... umierajacy w finałowej scenie zeus krzyczy "kratosieeeee".... w takim wypadku kratos powinien odkrzyknąć "zamknij morde!!!!" Edytowane 1 grudnia 200915 l przez Yano
Opublikowano 1 grudnia 200915 l Hmmm...skoro uważacie, że głosy powinny być orginalne, a język polski zabrzmi sztucznie, to nie razi was że antyczny grecki bohater, bogowie i cała reszta nawija po angielsku? No, tak, to już jest naturalne
Opublikowano 1 grudnia 200915 l żyjemy w kulturze w której nawet kosmici i zwierzęta mowią po angielsku
Opublikowano 2 grudnia 200915 l Wziąłem kuna udział w tym konkursie, bo trzeba pochwalac zachowanie Sony Polska, które rozwija się w zastraszającym tempie, a i nagroda niczego sobie
Opublikowano 2 grudnia 200915 l Rozumiem ze wszyscy stale placzacy na polski dubbing siedza i proboja swoich sil? Pieknie Sony zrobilo, nie chce mi sie szukac ale teraz wytknalbym palcem tych co pisalii, "ja bym to zrobil lepiej" i kazal wstawic tutaj swoje probki. Fajnie ze bedzie polski dubbing. W U2 gram caly czas z PL dubbingiem, nie spodziewalem ze tak bedzie
Opublikowano 2 grudnia 200915 l Ja bym generalnie prosil by nie ciagnac tematu dubbingu bo za duzo dziwnych dyskusji wylazi tu i owdzie a na dodatek jest temat specjalnie dubbingowi przeznaczony. Powiem szczerze, ze juz jestem zmeczony jak nasi "jezykoznawcy" potrafia byc aktywni niemal w kazdym temacie wyrzekajac na jezyk, z ktorym czesto faktycznie slabo sobie radza... Tak jak kiedys fanboystwo konsolowe wylazilo wszedzie tak teraz zaczyna byc z dubbingiem...
Opublikowano 2 grudnia 200915 l swoją drogą to trzesneli niezły spoiler dając te cytaty Nie zostawiaj mnie znowu, Kratosie! Pokaż ukrytą zawartość prawie napewno bedzie to typek z jedynki i dwojki ktorego kratos spuścił do gardła hydry, a potem spotkał w piekle Spartiata nigdy nie dotyka ziemi plecami. Prawda bracie? tutaj sytuacja jest mniej oczywista ale tez sie mozna czegos domyslić, raczej nie chodzi o prawdziwego brata, ale o jakiegoś kompana Pokaż ukrytą zawartość sądzac po podpowiedzi do wypowiadania tego tekstu - wredny syczący głos - mozna wnioskowac ze to jakis stary przyjaciel (dlatego mowi "bracie") ktory zdradzil kratosa i podczas walki przekomarza sie znim ogolnie widac ze nie zamierzaja dać polakowi zadnej znaczacej roli (zwlaszcza mam na mysli tego "nie zostawiaj mnie" ;p
Opublikowano 3 grudnia 200915 l w związku z tym konkursem na początku jednego z filmików na Polygamii można usłyszeć głos Kratosa w wykonaiu B. Lindy...dla mnie brzmi on b.dobrze
Opublikowano 3 grudnia 200915 l No właśnie też dzisiaj przeglądałem te filmiki i trafiłem na ten z Lindą. I bez ściemniania przyznam rację, fajnie to brzmiało. Chętnie bym usłyszał jakąś dłuższą próbkę. @Yano To w sumie dosyć lajtowe spoilery. Co ma powiedzieć Linda i Żebrowski hehe. W ogóle ten konkurs to świetny pomysł. Brawa za taką akcję tylko pozazdrościć osobie która wygra. Niektórzy na prawdę dają radę, po tym co dziś słyszałem.
Opublikowano 3 grudnia 200915 l W dniu 1.12.2009 o 15:02, caps_LOCK_masta napisał(a): Polski jezyk nadaje sie tylko do polskich filmow, tojest takie zenujace patrzec na boberka krzyczacego "Kratosie", (pipi)a, przeciez ten koles je co drugi dzien zupe pomidorowa i miał pewnie z 3 polonezy, zona pewnie gruba a dzieci brzydkie, jak ktos taki ma byc bogiem wojny xD Pierdolisz aż zęby bolą... a najeżdżanie na czyjąkolwiek rodzinę z powodu gry wideo uwydatnia tylko żenujący poziom Twojego IQ. Rozumiem, że murzyn w roli Kratosa jakoś Ci nie przeszkadza? A zarówno TC Carson jak i np. Nolan North zajadają jedynie owoce morza, popijając Dom Perignon? Co ma piernik do wiatraka? Zbliża się kolejna wielka lokalizacja przy okazji GoW3 - zaczynają się kolejne płacze i jęki, a połowa po zakupie będzie grać po polsku i cmokać jak ten Linda wspaniale wyszedł. Skończmy już tą farsę...
Opublikowano 3 grudnia 200915 l Slowko ode mnie. Ci co chcieli grac po ang beda grac po ang. Wersje pol wlacza tylko po to zeby posluchac 'jak im wyszlo' W pyte ze bedzie wersja po polsku, mnie to bardzo cieszy, O ILE TYLKO NIE WYRZUCA WERSJI ANG. Niemniej jednak wydawca jest sony i oni raczej takich jaj nie zrobia jak ostatnio z dragon age (lol). Ktos ma te linki z linda?
Opublikowano 3 grudnia 200915 l http://polygamia.pl/Polygamia/1,95338,7326527,Kratos_zostawil_tez_Olafa_Szewczyka__w_bonusie_Owieczka.html Szczerze mówiąc mam mieszane uczucia względem tego co usłyszałem. Podoba mi się jednak inicjatywa SCEP i mam nadzieję, że dubbing wypadnie bardzo profesjonalnie. Nie można mieć nic do zarzucenia w przypadku Owieczki Basi Pełen pro.
Opublikowano 3 grudnia 200915 l A ja odnoszę wrażenie, że ta cała inicjatywa ma jedynie na celu utrzeć nosa tym, który narzekają na jakość dubbingu. "Sami nie jesteście lepsi". I te skruszony miny dziennikarzy, żałosne próby własnych sił, żeby pokazać, jaka to jest ciężka praca. Trochę to śmieszne. Mniej więcej tak, jakby developer zbugowanej gry oddawał kod w ręce graczy mówiąc żeby sami zrobili lepiej. Jak ktoś chce o tym pomyśle podyskutować, to zapraszam do tematu o lokalizacjach.
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.