Skocz do zawartości

God of War 3


Don_Pedro

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano (edytowane)

Dla dodatkowych postaci, oraz na PSP to Boberek :)

 

A tak w ogóle to na pewno będzie do wyboru Polska i Angielska wersja (jak nie w grze, to można zawsze importować), więc jak ktoś nie chce grać po polsku, nie powinien się pluć, że Sony tłumaczy gry na Polski bo dobrze robi - a takim osobom nawet najbardziej wyszukani aktorzy by im nie pasowali :) Ja chciałbym tylko, żeby lepiej ich dobierano - tzn. nie obstawiano Boberka we wszystkich głównych rolach, a dano też szanse innym aktorom - nawet jakimś niszowym, którzy grają tylko w teatrach - najważniejsze, to umieć dobrze posługiwać się głosem, a nie mieć znane nazwisko.

Edytowane przez gnysek
Opublikowano

Hahahahaha rozwalilł mnie ten demot na łopatki! xD

Zaraz... macie coś do Kaczorów? xD Jeśli będą w GoWie napisy to bardzo fajnie (tak mi się wydaję), ale głos Kratosa musi zostać, bardzo pasuje do tej postaci. No a Boberek hmmm, raczej do takiego rzeźnika to mu i jego głosowi daleko :P

Opublikowano

Jestem w lekkim szoku - byłem przekonany, że Sony nie uda się znaleźć aktora z odpowiednim głosem dla Kratosa, a tu taka niespodzianka! Widać, że coraz bardziej się przykładają nie tylko do jakości translacji, ale i również do samej obsady (wiadomo, znany aktor nie jest gwarantem dobrego dubbingu, ale jednak można po takim Lindzie więcej się spodziewać niż po kimś nieznanym). Brawo Sony.

Opublikowano

Kule kasy na tą polonizacje pójdzie dużo ale z drugiej strony jestem bardzo szczęśliwy.Chyba najlepiej byłoby jakby Kratos przemówił głosem jakiegoś mało znanego aktora ale z drugiej strony Boguś Linda jest 100 razy lepszym wyborem jeśli chodzi o sam głos do tej roli niż Boberek.

 

Za to Pazura jako Dexter to murowany strzał w dziesiątkę-każdy kto choć raz słyszał min. Sida Leniwca z Epoki Lodowcej chyba nie ma co do tego wątpliwości

Opublikowano

Nie no szaleją z tymi lokalizacjami. Do tego jeszcze polski XMB w tym roku. :)

 

Btw. A niektórzy pisali, że Linda nadawałby się na Kratosa, ale tak trochę z niedowierzaniem, ze to raczej niemożliwe, a tu proszę. :D

Opublikowano

byłem przekonany, że Sony nie uda się znaleźć aktora z odpowiednim głosem dla Kratosa

no i sie nie udało :P

linda znany jest jako polski madafaka ale nie dorasta do pięt kratosowi :P

 

wyobrazacie sobie finałowa walke "zeusie! ja ci ku.rwa zapi.erdo.le!!" <_<

Opublikowano (edytowane)

Kratos:

http://www.perezstart.com/sony/ps3/kratos-voice-actor-from-god-of-war-series-is/6281/

 

A tu Boguś:

http://video.google.pl/videosearch?hl=pl&client=opera&rls=pl&hs=heg&q=linda%20psy&lr=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv#'>http://video.google.pl/videosearch?hl=pl&client=opera&rls=pl&hs=heg&q=linda%20psy&lr=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv#

http://video.google.pl/videosearch?hl=pl&client=opera&rls=pl&hs=heg&q=linda%20psy&lr=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv#

 

"No i to wsysko i do gabloty, poftóż"

 

Pozamiatane ja łykam wersję ENG z UK i nie ma bata.

 

 

wyobrazacie sobie finałowa walke "zeusie! ja ci ku.rwa zapi.erdo.le!!"

 

Nie, będzie tak:

"Kratos: Pier.dolisz....

Zeus: Przysięgam mówię prawdę

Kratos: Pier.dolisz moja kobietę...

Zeus: Dlaczego?

Kratos: W imię zasad skur.....synu, tzn Zeusie" Frum,prum,prum, bullet time i Zeus padł ;)

Edytowane przez Gooral
Opublikowano (edytowane)

I znowu się zaczyna. Ostatnio modne wśród młodzieży stało się bojkotowanie wszelkich konsolowych polonizacji. Klapki na oczy i do przodu. Ja też tak kiedyś myślałem. Nic jednak nie zmieni faktu, że dubbing w inFamous i Uncharted 2 wypadł dobrze, jeśli nie genialnie w drugim przypadku. I smęcenie, że jest to nikomu nie potrzebne to czysty przejaw kretynizmu. Jeśli ktoś jest uprzedzony to jego sprawa. Boberek rządzi i tyle. Osoby, które na niego narzekają nie znają nawet jego dorobku. Myślą, że on tylko gra w "Rodzinie przestępczej". W Uncharted ciężko było dorównać oryginałowi ale jemu się udało i chwała mu za to. Zaczynają mnie wkurzać już te wszystkie negatywne komentarze na temat polonizacji gier i uzasadnienia typu: "Nie bo nie". Każdemu ciężko jest się przyzwyczaić tym bardziej, że konsole były w tej sprawie olewane ładnych kilkanaście lat.

 

no i sie nie udało :P

Ja pierdziu, jasnowidz. Podaj mi na PW numery dużego lotka.

Edytowane przez rkBrain
Opublikowano (edytowane)

Smęcenie, że polonizacje są nikomu niepotrzebne to faktycznie przejaw kretynizmu. Ale smęcenie na źle dobranego aktora to przejaw dobrego gustu forumowiczów. Bo jak Linda ma choć trochę upodobnić swój głos do tego tam MC cos tam - prawdziwego Kratosa? No żeby sie spiał nadludzko nie da rady. Nie trzeba próbki Lindy-Kratosa słyszeć, żeby wiedzieć, że to nie wypali nie będzie tak samo zagrane i do pierwowzoru nie będzie się umywać.

 

Ja pierdziu, jasnowidz. Podaj mi na PW numer dużego lotka.

Mózgu ty tak na serio się oburzasz na nas, że my się wkurzamy na to, że Linda będzie Kratosem? ;) Szok.

Edytowane przez Gooral
Opublikowano

No ty też rkBrain robisz za jasnowidza skoro oceniasz dubbing w U2. Rozumiem że, grałeś i przeszedłeś już grę? Czy stwierdzasz to na podstawie tego krótkiego trailera w becie.

 

No ja z kolei odnoszę wrażenie że, niektórzy to z byle kogo by się cieszyli. Byle tylko było po polsku. Czczenie Boberka pfff

Opublikowano

Dokładnie. Byle zrozumieć co do mnie kratos mówi i cała reszta włącznie kto i jak do mnie mówi jest nie ważna. Gdyby amerykanie mieli takie podejście do voice actingu swoich hitów jak polacy do polonizacji to wszędzie byście słyszeli mega gwiazdy hoollywoodu a takie anonimowe perełki jak głos Kratosa przepadły w natłoku Pittów, Willisów, Murphych nigdy nie pokazawszy swojego głosu szerokiej publice.

 

Moja rada dla rodzimych lokalizatorów? Szukać anonimowych głosów, wydając mniej niż na gażę gwiazd. Być może dzięki takim zabiegom wypłynie jakaś prawdziwa perełka/ki voice actingu w PL.

Opublikowano

I smęcenie, że jest to nikomu nie potrzebne to czysty przejaw kretynizmu.

a moze przejaw znajomosci angielskiego ?

dobranie dobrych głosow to tylko połowa sukcesu (pod warunkiem ze serio beda dobre co nie zawsze jest mozliwe)

druga o wiele powazniejsza sprawa to że masa rzeczy poprostu o wiele lepiej brzmi po angielsku

 

dzis chociazby pykałem w motorstorma na psp, jest do wyboru polski jezk, obczailem,, niby ok, tylko ze polowa tekstow debilnie wyglada po polsku, to pewnie kwestia przyzwyczajenia troche , ale tak czy siak glupio to wyglada

Opublikowano

I znowu się zaczyna. Ostatnio modne wśród młodzieży stało się bojkotowanie wszelkich konsolowych polonizacji. Klapki na oczy i do przodu. Ja też tak kiedyś myślałem. Nic jednak nie zmieni faktu, że dubbing w inFamous i Uncharted 2 wypadł dobrze, jeśli nie genialnie w drugim przypadku. I smęcenie, że jest to nikomu nie potrzebne to czysty przejaw kretynizmu. Jeśli ktoś jest uprzedzony to jego sprawa. Boberek rządzi i tyle. Osoby, które na niego narzekają nie znają nawet jego dorobku. Myślą, że on tylko gra w "Rodzinie przestępczej". W Uncharted ciężko było dorównać oryginałowi ale jemu się udało i chwała mu za to. Zaczynają mnie wkurzać już te wszystkie negatywne komentarze na temat polonizacji gier i uzasadnienia typu: "Nie bo nie". Każdemu ciężko jest się przyzwyczaić tym bardziej, że konsole były w tej sprawie olewane ładnych kilkanaście lat.

 

no i sie nie udało :P

Ja pierdziu, jasnowidz. Podaj mi na PW numery dużego lotka.

 

Oj proszę nie przesadzaj, jako potencjalnego nabywce tytułu nie interesuje mnie jakie nazwisko podkłada głos może być to zwykły Nowak który na koncie ma wielkie nic, liczy się dla mnie tylko i wyłącznie efekt końcowy jeśli Ci odpowiada głos Boberka to droga wolna, ja po tym co zobaczyłem wraz z uncharted 2 stwierdzam że na pewno nie będę grał w tą grę z Polskim Dubingiem, odniosłem wrażenie że aktor który podkłada głos pod Nate w żaden sposób nie potrafi się wczuć w tą postać. Biegnie a raczej ucieka, mówi cholernie poprawie z perfekcyjną dykcją gdzie tu zmęczenie, dodatkowo mam ciągle wrażenie jakbym oglądał jakąś bajke.

 

Ale nie widzę żadnego powodu dla którego miałbyś nazywać ludzi kretynami dlatego że wyrażają swoje zdanie.

Opublikowano
Dokładnie. Byle zrozumieć co do mnie kratos mówi i cała reszta włącznie kto i jak do mnie mówi jest nie ważna. Gdyby amerykanie mieli takie podejście do voice actingu swoich hitów jak polacy do polonizacji to wszędzie byście słyszeli mega gwiazdy hoollywoodu a takie anonimowe perełki jak głos Kratosa przepadły w natłoku Pittów, Willisów, Murphych nigdy nie pokazawszy swojego głosu szerokiej publice.

 

Moja rada dla rodzimych lokalizatorów? Szukać anonimowych głosów, wydając mniej niż na gażę gwaizd. Być może dzięki takim zabiegom wypłynie jakaś prawdziwa/ki perełka voice actingu w PL.

 

No wszystko pięknie, ale czy Ty naprawdę myślisz, że w Polsce jest taki urodzaj "dubbingowców" i że jest tak w czym wybierać ?? Uważam, że poziom aktorstwa a Polsce jest na tyle niski, że branie nieznanych aktorów miało by odwrotny skutek od zamierzonego.

Z jednej strony nie chcesz "gwiazd", a z drugiej nie pasuje Ci pan Boberek, który genialnie potrafi zaintonowac swoim głosem, a jest mimo wszytsko mało znanym aktorem.

 

P.S. Co do Boberka to chyba bym się nie domyślił, że to on podkłada głos Drake'owi gdyby nie było wcześniej newsa o tym :P

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...