Skocz do zawartości

inFamous


Hela

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Jakaś nowa polityka SCEE regionalizacji kopii gry dla poszczególnych państw. Gdyby głębiej się temu przyjrzeć, wcale się im nie dziwię. W końcu gdyby przykładowo w Polsce wyszła gra w wersji zrozumiałej, przy obecnych kursach złotego polski oddział Sony zanotował by ogromny wzrost sprzedaży, spowodowany niezwykle wysoką aktywnością spekulantów zza Odry. A tak mamy wersję w jakimś niezrozumiałym przykładowo dla Belga dialekcie, która przedstawia zerową wartość na ichniejszym rynku.

Opublikowano

Pamietacie co mowilem kilkanascie postow wyzej.

 

Kazdy kraj posiadajacy oficjalnie oddzial SCE nie moze legalnie eksportowac duzych ilosci towaru za granice. Teraz juz wiem czym to spowodowane i dlaczego 2 miesiace temu moglem zamawiac kazda ilosc produktow Sony a teraz hmm kupa

Opublikowano

ludziska czemu wy się dziwicie?co za petycje do SCEPU?przecież decyzje o wersjach na płycie podejmuje główny oddział SCE ,polski tylko dostarcza im tłumaczenie.Wszędzie na świecie w każdym egzemplarzu Infamous będzie jedna wersja językowa,wszędzie na świecie w Killzone2 by wybrać inny język trzeba było usunąć save itp.SCEP tu nie ma nic do gadania,oni tych płyt nie tłoczą.

Opublikowano (edytowane)

@Welna, niby się dotychczas nie dało, ale jakoś na łooooledrogo ciągle lądują płytki z Irlandii Północnej.

Znalazłem kolejny plus takiego postępowania SCEE. W końcu będą mieć wiarygodne wyniki, gdzie i co się w Europie sprzedaje.

 

edit: ale get back to inFamous. Będzie wypas szpila.

Edytowane przez t3xz
Opublikowano

Nie jestem specjalnie przeciwny dubbingom, o ile te są sprawnie wykonane. I chociaż Cole w angielskiej wersji brzmi bardzo charyzmatycznie, wierzę, że po polsku nie zrobią z niego pośmiewiska. Zastanawia mnie tylko jedno - jeśli Sony ma zamiar podkładać polski głos do każdej swojej gry, to czy plany te dotyczą również...God of War III ? :o Co jak co, ale nie wyobrażam sobie Kratosa wypowiadającego się z innym głosem, i w dodatku po polsku.

Opublikowano

Dokładnie, w takim inFAMOUS jeszcze można przeboleć, że nie mamy możliwości wyboru. To nie jest gra na miarę GoW III, czy też Heavy Rain. Ale np. w tych dwóch wymienionych tytułach, jeżeli nie dostaniemy wyboru miedzy angielskim, a polskim, to trzeba będzie sprowadzać grę z zachodu. Np. taki Heavy Rain widzę tylko w języku angielskim plus polskie napisy, to byłoby najlepsze rozwiązanie.

 

Ale aby nie odbiegać znacznie od tematu. Właśnie złożyłem zamówienie na edycje kolekcjonerską :)

Opublikowano (edytowane)
@Welna, niby się dotychczas nie dało, ale jakoś na łooooledrogo ciągle lądują płytki z Irlandii Północnej.

Znalazłem kolejny plus takiego postępowania SCEE. W końcu będą mieć wiarygodne wyniki, gdzie i co się w Europie sprzedaje.

 

edit: ale get back to inFamous. Będzie wypas szpila.

Wlasnie dotychczas sie DALO :) nie da sie od 2 miesiecy , zamowienia przed tym okresem oczywiscie musialy zostac zrealizowane ale od ok 15 Marca nie przyjmowali nowych zamowien na produkty SONY.

 

Ja sie ciesze na polonizacje wszystkich gier, ale co prawda to prawda, Powinni zostawiac przynajmniej j.angielski dodatkowo.

 

Wkoncu po cos te 50GB jest na tym dysku.

 

 

I nie przekreslal bym dubbingow w innych grach. Moze SCEP bedzie na tyle ogarniete ze nie bedzie zatrudnialo gwiazd, tylko mniej znanych ludzi ale posiadajacych odpowiednia barwe glosu.

 

Jakis casting musi byc do tego a nie wyliczanka

Edytowane przez Welna
Opublikowano

Zgodzę się z Wełną, mniej znane nazwiska a barwa głosu powinna decydować o selekcji lektorów.

Co się tyczy polityki SCEP w tym zakresie to uważam za jakieś nieporozumienie. Regionalizacja, jak za komuny :P Mamy wolną Europę i pojemny BD, więc niech sobie tą całą regionalizację językową włożą między bajki. Chcę mieć możliwość wyboru języka, który wg mnie najlepiej odda klimat gry na jaki wydam 200 zyla. Takie odgórne narzucanie 'języka' nie przysporzy oddziałom SONY wiele dobrego.

inFamous jest jak widać kamieniem milowym, ale oby nie początkującym lawinę tytułów pozbawionych językowej selekcji.

Opublikowano

"mniej znane nazwiska a barwa głosu powinna decydować o selekcji lektorów"

 

Tez sie podpisuje pod tym i ktos powinien utworzyc jakas odpowiednia petycje do SCEP bo w koncu my wydajemy kase <_<

Opublikowano
I nie przekreslal bym dubbingow w innych grach. Moze SCEP bedzie na tyle ogarniete ze nie bedzie zatrudnialo gwiazd, tylko mniej znanych ludzi ale posiadajacych odpowiednia barwe glosu. Jakis casting musi byc do tego a nie wyliczanka

Nie wiem czym kieruje sie SCEP, ale na pewno nie jest to nazwisko i status "gwiazdy" w polskim światku show-businessu.

Mam info od SCEP, że "nie zależy im na znanych nazwiskach"... Inna sprawa, że takowe pewnie życzą sobie wyższych stawek za swą pracę :)

Opublikowano

Beta w inFamous to deal jedynie dla US. SCEE podobno ma wymyślić jakiś zamiennik dla Europy. Choć pewnie najszybszym sposobem będzie kupienie za grosze najnowszego Quore, w którym kodzik też ma być dołączony.

Opublikowano

SCEE pewnie będzie wysyłać kody losowo na e-maile, więc znając moje szczęście nie pogram w bete :/ Inna opcja to może przy pre-orderze już samego Uncharted 2 - będą te klucze rozdawać. Co do Quore to fakt będzie tam dostępna beta Uncharted ale tylko w przypadku gdy wykupisz subskrypcje na cały rok, a płacić ok. ~ 25$ za bete nie będę :) Lipa oby inFamous było dobre, sprawdzę w premierę o oczywiście tu też mnie wylosowali przy rozsyłaniu kluczy do dema :)

Opublikowano

jeśli to prawda to lol na całego :D może nasza wersja ma tyle specjalnych dialogów ,że poszła na to cała pojemność BD?:P

 

btw.z plotek Saturn znowu przygotowuje akcje promocyjną z SCEP,podobnie jak przy premierze K2 do pewnej grupy Infamous będzie dokładany film na bluray-tym razem padło na Hancock.

Opublikowano

Przeczytajcie całą wypowiedź:

 

"There are in fact THREE builds covering traditional "Sony Europe" territories...

 

#1 = English, Portuguese, Russian

#2 = French, Italian, German, Spanish, Dutch

#3 = Polish

 

We had to do #3 because the OS doesn't yet support polish.

 

We split #1 and #2 at Sony's request."

 

;)

Opublikowano

No bosko, nie powiem. Żeby doszło do tego, że aby pograć w grę po angielsku muszę ściągnąć patcha. Totalna porażka. Nic trzeba będzie zaopatrzyć się w egzemplarz na allegro.

Oby tylko Sony nie robiło takich numerów przy innych produkcjach na PS3...

Opublikowano

Tłumaczyli to chyba juz 100 razy w tym wątku. Chodzi o kwestie eksportowe. Niby dlaczego wydaje sie 99% gier na PC po polsku? 1) większa sprzedaż 2)takiej gry nie mozna sprzedawac poza krajem

To nabija kabzę :D

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...