Qjon 276 Opublikowano 7 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 7 Grudnia 2008 (edytowane) Grand Theft Auto Liberty City Stories PL było. Spodobało się. Minęło.Spolszczenie było udane na tyle, że ludzie chórem krzyczeli: więcej!Więcej, tak? No dobra - oto przed wami Grand Theft Auto Vice City Stories PL!Długo wyczekiwane przez fanów, rodzone w bólach (niczym Królowa Obcych w części czwartej) powstało kolejne DZIEŁO, które mam nadzieję na długo zapadnie wam w pamięć!Klik1 Klik2Powyższa paczka zawiera wszelkie potrzebne narzędzia i instrukcje, by cieszyć się GTA PL.Trochę info o spolszczeniu:Gra została spolszczona w 99,8% - angielskie pozostałości to napisy BUSTED i WASTED -są one według mnie zbyt kultowe, dlatego pozostały nienaruszone.Z tego samego powodu drive-by jest oryginalne – słowo to już na stałe zagościło w języku polskim.Podobnież oryginalne zostały nazwy wysp i pojazdów – bezcelowym byłoby ich tłumaczenie –spowodowałoby utratę klimatu produkcji.Spolszczenie nie posiada polskich fontów - jest jednak wystarczająco czytelne i zrozumiałe beztego.Jedyne widoczne w spolszczeniu wady to czasami dziwaczne komunikaty w Multiplayer – wynikato jednak z konstrukcji gry.Tak samo u niektórych mogą wystąpić artefakty – pojawiające się na końcu niektórych linijeklosowe pojedyncze znaki/litery – nie są one literówkami, a błędami samej konstrukcji gry(przyczyna ich powstawania jest niewyjaśniona).Całe to wydawnictwo jest praktycznie moim autorskim projektem - samodzielnie przetłumaczyłem 80% tekstów, sam robiłem Beta-testy i korektę.Creditsy:Kierownik Projektu: QjonTłumacze: Qjon, cifferBeta-testy: QjonProjektant graficzny ikony i tła XMB: Kojin (lechu81984@gmail.com)Specjalne podziękowania:OldDirtyBastard - za support moralno-psychiczny i pomoc w kwestiach spornych, mimo brakupomocy Spiryt - za support rozrywkowyGazer - za chęci Kontakt z tworcami: qjon@pspoland.plJeśli macie jakieś propozycje, sugestie - nie krępujcie się pisać!Jeśli chcesz wspomóc autora i zachęcić go do tworzenia kolejnych projektów, możesz to zrobić, wpłacając dowolną kwotę na nr konta:Mariusz Kubów72 1090 1577 0000 0001 0757 8441Dziękuję za zapoznanie się z moim projektem - do zobaczenia przy kolejnym!Zapewniam, że będzie to HIT!Pracę rozpocznę jednak nie prędzej niż na ferie zimowe '09 Edytowane 12 Października 2013 przez Qjon 1 Cytuj Odnośnik do komentarza
MysteryGaz 26 Opublikowano 9 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 9 Grudnia 2008 Brak komentarzy? Oo A szkoda bo spolszczenie jest naprawdę dobre . Jeszcze raz gratki Qjon . Udała ci się jedna bardzo ważna rzecz - zachowałeś klimat tej produkcji. Polskie zdania moim zdaniem pasują i nie "gryzą" się z grą, widać "doświadczenie" w spolszczaniu (przypomnę że wcześniej było GTA LCS PL). Cytuj Odnośnik do komentarza
CoATI 1 050 Opublikowano 10 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 10 Grudnia 2008 no gratki, gratki. Cytuj Odnośnik do komentarza
Grander 0 Opublikowano 10 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 10 Grudnia 2008 (edytowane) Hmm wspomóż autora? A co korzystasz z jakiś płatnych programów do tłumaczenia?? Oplacasz ekipe translatorska? Czy poprostu chcesz zarobić? Na tym spolszczeniu?? Co do spolszczenia to nie przetestuje niestety bo nie mam gierki ;] Nikt nie zmusza cie do wplacania jakichkolwiek datkow. wszystko jest dobrowolne, a ja nie widze nic zlego w tym, ze autor spolszczenia umiescil taka notke w poscie. Jesli doceniasz prace innych ludzi i oczywiscie jesli masz "gest", to wspomaganie finansowe [lub jakiekolwiek inne] ludzi - ktorzy robia cos od siebie dla innych - nie jest niczym dziwnym/zlym/glupim. Na glupich stronach torrentowych czy nawet stronia DAX'a, sa linki do paypalów i to jest raczej powszechna praktyka ludzi/organizacji robiacych cos za darmo. -C. Edytowane 11 Grudnia 2008 przez Coati Cytuj Odnośnik do komentarza
Gość mate5 Opublikowano 11 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Grudnia 2008 Jakieś screeny może ktoś wrzuci? Cytuj Odnośnik do komentarza
Hela 1 962 Opublikowano 11 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Grudnia 2008 (edytowane) Długo wyczekiwane przez fanów, rodzone w bólach (niczym Królowa Obcych w części czwartej) powstało kolejne DZIEŁO, które mam nadzieję na długo zapadnie wam w pamięć! Od kiedy zwyczajne spolszczenia są dziełami? Jesteś dumny ze swojego tłumaczenia, ok, nikt ci tego nie odmawia, ale nie przesadzaj z epitetami. Tłumaczenie to odtwórcza czynność. Edytowane 11 Grudnia 2008 przez Hela Cytuj Odnośnik do komentarza
Qjon 276 Opublikowano 12 Grudnia 2008 Autor Udostępnij Opublikowano 12 Grudnia 2008 Długo wyczekiwane przez fanów, rodzone w bólach (niczym Królowa Obcych w części czwartej) powstało kolejne DZIEŁO, które mam nadzieję na długo zapadnie wam w pamięć! Od kiedy zwyczajne spolszczenia są dziełami? Jesteś dumny ze swojego tłumaczenia, ok, nikt ci tego nie odmawia, ale nie przesadzaj z epitetami. Tłumaczenie to odtwórcza czynność. Naprawdę nie czuć, że robię sobie jaja? Cytuj Odnośnik do komentarza
BartX 9 Opublikowano 20 Grudnia 2008 Udostępnij Opublikowano 20 Grudnia 2008 Jak dla mnie te tłumaczenia nie są odtwórcze z jednego powodu: nie ruszyliście napisów WASTED i BUSTED. Po tym poznaje się klasę tłumaczy i po takich smaczkach można ocenić, czy jakieś tłumaczenie jest ordynarną i dosłowną translacją czy małym dziełem sztuki. Brawo! Za to ja chyba przegiąłem w drugą stronę Cytuj Odnośnik do komentarza
Qjon 276 Opublikowano 4 Stycznia 2009 Autor Udostępnij Opublikowano 4 Stycznia 2009 Jak dla mnie te tłumaczenia nie są odtwórcze z jednego powodu: nie ruszyliście napisów WASTED i BUSTED. W końcu ktoś to docenił Cytuj Odnośnik do komentarza
A.L.I 9 Opublikowano 3 Marca 2009 Udostępnij Opublikowano 3 Marca 2009 Właśnie kupiłem psp i ze spolszczenia do VCS i LCS na pewno skorzystam. Cytuj Odnośnik do komentarza
Gość ChOomik Opublikowano 5 Maja 2010 Udostępnij Opublikowano 5 Maja 2010 dzięki, kiedyś na pewno skorzystam Cytuj Odnośnik do komentarza
Cr@sh 195 Opublikowano 27 Października 2010 Udostępnij Opublikowano 27 Października 2010 Odkopuje troche, linki nie śmigają a chętnie sprawdziłbym to spolszczenie. Zapoda ktoś ? Cytuj Odnośnik do komentarza
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.