Disfear8 0 Opublikowano 28 lutego 2010 Opublikowano 28 lutego 2010 Nie slyszeliście chyba Sweetwater'a w wykonaniu Czarka Pazury ;/ jest beznadziejny. Cytuj
qb3k 946 Opublikowano 28 lutego 2010 Opublikowano 28 lutego 2010 Można link? Bo w żadnym gameplay'u go nie słyszałem akurat Cytuj
rafal_roma 1 Opublikowano 28 lutego 2010 Opublikowano 28 lutego 2010 Co w tym takiego beznadziejnego? Cytuj
qb3k 946 Opublikowano 28 lutego 2010 Opublikowano 28 lutego 2010 No dokładnie. Typowy głos lekko świrniętego typka. Mnie pasuje. Cytuj
Metoda 1 325 Opublikowano 28 lutego 2010 Opublikowano 28 lutego 2010 Tzn. kwestia gustu, wedlug mnie na "sucho" tak jakos dziwnie brzmi. Ale inaczej, to wszystko bedzie wygladac podczas gry, wiec dopiero wtedy sie wypowiem calkowicie ;] Cytuj
Mustang 1 742 Opublikowano 28 lutego 2010 Opublikowano 28 lutego 2010 Zazdroszczę wam decyzji między ang, a pol, mnie w najlepszym wypadku przypadnie ang jeśli francuska nie jest obowiązkowa. Cytuj
Q-Jot 321 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 http://www.youtube.com/watch?v=JGLsEKEhXfQ Polski dubbing kopie dupsko Nie spodziewałem się tak dobrej polonizacji ,kur.w nie oszczędzają . Cytuj
easye 3 377 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 Kazda gra bedzie miala polski dubbing, bo na allegro nawet nie sa drogie, ale wszedzie jest napisane, ze wersja gry angielska. Cytuj
wrog 609 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 Mam swoją limitkę z Ultimy, właśnie odebrałem. Kod na VIPa jest dołączany do polskiej wersji. Można w opcjach ustawić oryginalne głosy lub ojczysty język (polski), zarówno dla kampanii, jak i singla. Zmiana tego ustawienia nie wpływa jedynie na język menusów - opisy, teksty wyświetlane na ekranie (typu wciśnij gałkę) są nadal po polsku. Cytuj
Xeul 1 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 Kopia w dłoni:):) - wersja zwykła ( PL), nie limitka - w środku kod do VIP CLUB only. No to najbardziej oczekiwana gra tego roku za 45min w czytniku konsoli:) Cytuj
canuks 63 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 (edytowane) Kazda gra bedzie miala polski dubbing, bo na allegro nawet nie sa drogie, ale wszedzie jest napisane, ze wersja gry angielska. Mam rozumieć ze jak zamówię gre w UK to także bede miał PL dubbing ? No i co dostajemy w edycji limitowanej ,skoro kod na bron jest w limitce jak i w zwykłej wersji ? Edytowane 1 marca 2010 przez canuks Cytuj
Maggort 21 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 kod na broń jest też w zwykłej wersji Cytuj
canuks 63 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 Kod na broń tylko w limitce ;P Limitka : http://www.ultima.pl/Battlefield_Bad_Company_2_Edycja_limitowana_PL_klucz_na_bron/i8106/ Zwykła : http://www.ultima.pl/Battlefield_Bad_Company_2_klucz_na_bron/i8034/ róznica miedzy limitką a zwykłą : Edycja limitowana w porównaniu do edycji zwykłej zawiera odblokowane od razu 4 ulepszenia pojazdów oraz 2 klasyczne karabiny znane z gry Battlefield 1943. (W wersji zwykłej dostępne ulepszenia należy odblokować w miarę postępów w grze ) # ulepszenie pancerza dla wszystkich pojazdów, zmniejszające uszkodzenia od pocisków wybuchowych i penetrujących, # dodatkowy zestaw ofensywny ? montowane na pojeździe alternatywne źródło ognia do obsługi przez kierowcę pojazdu, znacznie zwiększające jego możliwości bojowe # czujnik ruchu ? elektroniczny zestaw czujników wykrywający obecność wrogich jednostek w pobliżu pojazdu # pistolet z lokalizatorem ? strzelający magnetycznymi strzałkami do oznaczania wrogich pojazdów. Dzięki niemu drużyna może śledzić , namierzać i naprowadzać rakiety na wrogi pojazd. # karabin M1A1 ? niezawodny choć ciężki karabin. Zabójcza broń z rękach weteranów # pistolet M1911 ? celny broń, ceniony za siłę swych pocisków kalibru 0.45 No dzięki ,płacić extra 50zl za coś co i tak odblokuję z czasem to trochę chore . Jak z tym polskim dubbingiem przy zakupie gry w UK ??? bedzie czy nie bedzie . bo jak bedzie to łykam z 160zl Cytuj
rafal_roma 1 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 Mam rozumieć ze jak zamówię gre w UK to także bede miał PL dubbing ? To z tego co wiem nie jest tak. Widać to choćby na allegro gdzie jest wyraźne rozróżnienie na wersje PL i ANG. Cytuj
canuks 63 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 Kazda gra bedzie miala polski dubbing, bo na allegro nawet nie sa drogie, ale wszedzie jest napisane, ze wersja gry angielska. To jak mam interpretować wypowiedź easye ? Cytuj
TeBe 142 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 dobry gameplay http://www.youtube.com/watch?v=dCifcPOWdrE&feature=related Cytuj
rafal_roma 1 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 (edytowane) @up. Never gonna let you down! Mam nadzieję że jutro wyślą. Ja składałem jakoś 20 może 23 lutego, ale chciałbym grę na premierę mieć. Edytowane 1 marca 2010 przez rafal_roma Cytuj
Mustang 1 742 Opublikowano 1 marca 2010 Opublikowano 1 marca 2010 No dzięki ,płacić extra 50zl za coś co i tak odblokuję z czasem to trochę chore . Przecież cena jest ta sama. Cytuj
canuks 63 Opublikowano 2 marca 2010 Opublikowano 2 marca 2010 Tak ale cena taka sama w polsce , a ja miałem na myśłi zwykła wersję zakupioną w UK za 160zl . NO i czy ktoś w końcu udzieli mi odpowiedzi jak to jest z tym dubbingiem przy zakupie gry w UK . Bedze miał polsi dubbing czy nie ? Bo jedne źródła podają ze niby bedzie a inne ze nie będzie . <_< Cytuj
rafal_roma 1 Opublikowano 2 marca 2010 Opublikowano 2 marca 2010 To jak mam interpretować wypowiedź easye ? Podejrzewam, że wypowiedź easye miała brzmieć tak Kazda gra bedzie miala polski dubbing? Bo na allegro nawet nie sa drogie, ale wszedzie jest napisane, ze wersja gry angielska. Zamiast: Kazda gra bedzie miala polski dubbing, bo na allegro nawet nie sa drogie, ale wszedzie jest napisane, ze wersja gry angielska. Z tego co wiem, tylko wydanie polskie będzie posiadało dubbing. W końcu kupując grę w Anglii/Polsce nie dostajesz dubbingu np. niemieckiego. Jednak pewien nie jestem, musi się wypowiedzieć ktoś kto ma swoją kopię kupioną za granicą. Cytuj
Oldboy 984 Opublikowano 2 marca 2010 Opublikowano 2 marca 2010 (edytowane) Dla tych co maja jeszcze wątpliwości ^_^ Polska wersja Nigdy nie spodziewałem się, że głos Cezarego Pazury, na który zwykle reaguję alergicznie i gwałtownie, będzie dawał mi tyle radości. Electronic Arts Polska zatrudniło do Bad Company 2 dwóch znanych aktorów i w tym przypadku trafiło w dziesiątkę. Zarówno Pazura, jak Mirosław Baka (znany choćby z Demonów Wojny wg Goi) wczuli się w role i stworzyli zaskakująco przekonujące kreacje. Najwyraźniej wystarczy, że tematem gry nie jest fantasy, albo science-fiction, by aktorzy zaczynali grać normalnie, bez sadzenia się i stylizowania. Dialogi przesycone są żołnierską gwarą (czytaj - chłopcy bluzgają co drugie słowo), ale wulgarne teksty nie rażą. Doskonale pasują do atmosfery gry i wydarzeń rozgrywających się przed naszymi oczami.. Być może nie wszystkie role brzmią równie dobrze, bo na przykład pilot śmigłowca o nazwisku Flynn zagrany jest słabo, ale całość to jedna z lepszych lokalizacji i śmiało można ją postawić na równi z Uncharted 2. źródło polygamia.pl Czyli, można byc już spokojnym i brać śmiało bez zastanowienia. Uncharted 2 postawiło mnie w przekonaniu do dubingowanej wersji i stwierdzić jak bardzo dobrze może w grach brzmieć język polski 8) Edytowane 2 marca 2010 przez Bushisan Cytuj
Xeul 1 Opublikowano 2 marca 2010 Opublikowano 2 marca 2010 Ha, nie wiedziałem ze kiedyś to napisze, ale dubbing jest naprawdę bardzo fajny, o ile w pierwszych rozdziałach trochę mnie drażnił to potem naprawdę chłopaki się wczuwają w teksty, bardzo miłe zaskoczenie szczególnie po tragicznym w sensie dubbingowym Heavy Rain. Cytuj
Gość bigdaddy Opublikowano 2 marca 2010 Opublikowano 2 marca 2010 w MM Gdańsk już jest: 169 normal 179 limit Cytuj
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.