Skocz do zawartości

Dragon Age: Origins


Gooral

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Ok. dwóch dni. A to ze względu na maile z panią dyżurną. I nie wiem tylko czemu, kazała mi te kody napisać na pudełku od gry. Że niby jak opchnę grę i ktoś kupi z nowym IP, to kody będą nadal ważne?

Opublikowano

Są kody w pudełku z grą (teoretycznie) na Blood Dragon Armor i Stone Prisoner, jest kod w cyfrowej edycji kolekcjonerskiej na Warden's Keep i kody z zamówień przedpremierowych na pojedyncze przedmioty (unikalne dla różnych sklepów).

Gość donsterydo
Opublikowano

Ten dodatek co będzie do gry to będzie na płycie czy w pudełku będzie po prostu kod na DLC ?

Opublikowano

POMOCY! nie wiem jak okraść babkę na targu.. to jakiś poczatek... pierwsze duże miasto... misja poboczna od majstra co dostaje procentówkę od tego co sam zarobie z jego poleceń. Mam odpowiednia Klasę Postaci zeby ukraść ale podchodze do baby i nic... tylko w kółko powtarza ze Jej Pani będzie nie zadowolona....

Opublikowano

Wspaniała gra . Naprawdę świetnie mi się grało i mam zamiar przejść ją jeszcze raz Łucznikiem Humanem ( obecnie przeszedłem ją grając Dwarfem bez-kastowcem wojownikiem ) .

Oczywiście napotkałem wiele denerwujących błędów ( np. długie czekanie po zabiciu kogoś aby quest został zaliczony / drzwi otwarte oraz błedy z niezaliczaniem achivementów ) .

Nie mogę się doczekać dodatku . Gorąco polecam grę wszystkim , nie tylko fanom gatunku .

Opublikowano

W moim przypadku było to ok. 35h, większość questów robiłem. Jeżeli robić by wszystkie i jeszcze przed questem Zjazd Możnych zrobić save, by obejrzeć wszystkie zakończenia może wyjść nawet z 60h. Poziom trudności też ma znaczenie ;)

Opublikowano

panowie prosiłbym o mała radę z waszej strony: która wersja językowa jest lepsza? czy polska wersja jest na miarę baldura 2? czy angielska wersja jest zrozumiała( angielski znam nie najgorzej? co poradzicie?

Opublikowano

W wersji angielskiej jest Claudia Black, czyli od niedawna najseksowniejszy głos gier video.

 

Z drugiej strony w polskiej mamy Fronczewskiego, czyli najbardziej klimatyczny głos w tej części galaktyki. Od dawna.

 

 

Ja wybrałem wersję angielską. Co prawda bez Stena Fronczewskiego, ale i bez drewnianych aktorów rodem z "W11".

Opublikowano

Allistair wypadł znacznie lepiej w wersji PL. Nie nazwałbym głównych (postacie w ekpiy plus kilku najważniejszych sojuszników i wrogów) dubbingowców DA drewnianymi aktorami rodem z W11. Właściwie to ludziom grającym w W11 brakuje sporo do ludzi, którzy pracowali nad DA PL. Tak więc bez przesady, hejas, bo się chyba zagalopowałeś w złości na "kiepską" polską wersję.

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...