Opublikowano 23 lipca 201212 l Dzisiaj niby jakaś łatka się pojawiła... Ja nie mam jak sprawdzić, czy napisy są, bo pożyczyłem gre.
Opublikowano 25 lipca 201212 l i co są już te napisy PL, bo nie chce mi się włączać sprzętu, żeby ściągać łątkę...
Opublikowano 25 lipca 201212 l Nie ma, tamta łatka odpowiadała za balans broni. Balon jak pojawią się napisy PL do Maxa to zapewne wszystkie polskie portale growe będą o tym huczeć, włącznie z naszym forum ;] Edytowane 25 lipca 201212 l przez SłupekPL
Opublikowano 25 lipca 201212 l muszę sie wam przyznać, ze przez ten cały czas grając u boku Max'a przywiązałem sie do niego i to bardzo. z pewnością wyczekuje na ta łatkę bardziej niż ktokolwiek inny.. mimo, iz grę skończyłem kilka razy Edytowane 25 lipca 201212 l przez 4 mE
Opublikowano 25 lipca 201212 l Z ta latka do Max Payne 3 są niezłe jaja. Miało być pare tygodni po premierze A NIE KILKANAŚCIE TYGODNI(mineło już ponad 2 miesiące od premiery MP3,a latki ani słychu ani widu)
Opublikowano 25 lipca 201212 l U cenędzy tak zawsze, pamiętam ze z łatką polonizacyjną do Borderlands i Bioshocka 2 było dokładnie tak samo.
Opublikowano 25 lipca 201212 l Cenega zmienila sie ostatnio o 180 stopni. Dzisiaj nie dam zlego slowa powiedziec.
Opublikowano 25 lipca 201212 l Srenega! A tak w ogóle, po co Wam ta polonizacja? Fabuły nie rozumiecie? Nie kumam podniecania się tą polonizacją. Grę skończyłem 4 razy i pogoniłem jakiś czas temu, znam ją prawie na pamięć. Jeszcze jak Ktoś w to nie grał, to mu się ten polski język przyda, ale "weteranom"?
Opublikowano 25 lipca 201212 l jak juz pisałem polubiłem max'a, a napisy potraktuje, jako dodatkowy smaczek fajnie by bylo gdyby dali dodatkowe trofeum - ukończ grę z napisami PL(no żarcik, żarcik..)
Opublikowano 25 lipca 201212 l ' timestamp='1343232490' post='2657046']Srenega! A tak w ogóle, po co Wam ta polonizacja? Fabuły nie rozumiecie? Nie kumam podniecania się tą polonizacją. Grę skończyłem 4 razy i pogoniłem jakiś czas temu, znam ją prawie na pamięć. Jeszcze jak Ktoś w to nie grał, to mu się ten polski język przyda, ale "weteranom"? Jesteśmy pełnoprawnym krajem europejskim i w grach polonizacja(Tylko NAPISY) nam się należy jak psu buda W krajach Europy zachodniej WIĘKSZOŚĆ GIER konsolowych ma lokalizacje gdyż bez niej ma raczej znikomych odbiorców. Ludzie tam nie podchodzą do własnego języka jak do brudnej szmaty na ulicy, szkoda że u nas jeszcze jest masa takich osobników. Wstydzisz się własnego języka? Cenega teraz jest jednym z najlepszych dystrybutorow na konsolowym rynku bo lokalizuje większości swoich gier. Co ostatnio zlokalizowalo EA POLSKA?(pomijam fakt że nie chciała im się dać napisów to Dead Space 2 czy Amalura(tak wiem nowa marka,ryzyko,ale jakoś Dishonored też jest nowa marka i jakoś zostanie zlokalizowany) PS Sory za błędy ale pisze z telefonu
Opublikowano 25 lipca 201212 l ' timestamp='1343232490' post='2657046']Srenega! A tak w ogóle, po co Wam ta polonizacja? Fabuły nie rozumiecie? Nie kumam podniecania się tą polonizacją. Grę skończyłem 4 razy i pogoniłem jakiś czas temu, znam ją prawie na pamięć. Jeszcze jak Ktoś w to nie grał, to mu się ten polski język przyda, ale "weteranom"? Jesteśmy pełnoprawnym krajem europejskim i w grach polonizacja(Tylko NAPISY) nam się należy jak psu buda W krajach Europy zachodniej WIĘKSZOŚĆ GIER konsolowych ma lokalizacje gdyż bez niej ma raczej znikomych odbiorców. Ludzie tam nie podchodzą do własnego języka jak do brudnej szmaty na ulicy, szkoda że u nas jeszcze jest masa takich osobników. Wstydzisz się własnego języka? Cenega teraz jest jednym z najlepszych dystrybutorow na konsolowym rynku bo lokalizuje większości swoich gier. Co ostatnio zlokalizowalo EA POLSKA?(pomijam fakt że nie chciała im się dać napisów to Dead Space 2 czy Amalura(tak wiem nowa marka,ryzyko,ale jakoś Dishonored też jest nowa marka i jakoś zostanie zlokalizowany) PS Sory za błędy ale pisze z telefonu Gdzie te gry po Duńsku, Szwedzku, Portugalsku, Holendersku itd ? Ja nie kojarzę, aby gry z uk miały do wyboru 12 różnych języków napisów i wżadnym wypadku nie twierdzę, że portugalczycy powinni mieć lokalizację.
Opublikowano 25 lipca 201212 l akurat bylem jakis czas w danii, i tam gry sa lokalizowane, do wyboru jezyk dunski, szwedzki i bodajze norweski:
Opublikowano 25 lipca 201212 l Chodzi o to, że większość tych płaczek to ludzie, ktorzy mają problemy ze zrozumieniem tekstów i fabuły. Wobec praktycznie powszechnej znajomości języka angielskiego w obecnych czasach to dla mnie lekki analfabetyzm. Powodzenia w szukaniu pracy ;] Ja rozumiem np. żądanie polonizacji Skyrim, które to jest mega rozbudowaną grą i co więcej, na PieCu ma świetną, pełną lokalizację. Tutaj w meandrach książek, dialogów, questów nawet osoby posługujące się dobrze angielskim mogą mieć problemy. Max Payne 3 już zdążył ostygnąć, także napisy będą, wtedy kiedy będą. Zgadzam się natomiast, że tyle czasu się pieprzyć z tym, to żenada. Ale to Srenega. Dla mnie to najgorszy dystrybutor gier, co już wielokrotnie swoimi działaniami udowodnił. Ale zmienia się na lepsze, to fakt, chociażby sklepem muve.pl i ostatnio dotrzymywaniem terminów premier. Jednak by zmienić kojarzenie się z dziadostwem, jeszcze długa przed nimi droga. I nie zmieni tego nawet świetna polonizacja Deus Ex: Human Revolution. Edytowane 25 lipca 201212 l przez [InSaNe]
Opublikowano 26 lipca 201212 l Napisy do Maxa wyjdą, kiedy już wszyscy o tej grze zapomną. Inna sprawa, że ten płacz na polonizację jakiekolwiek gry jest niezrozumiały. Żyjemy w XXI wieku, gdzie nieznajomość j. angielskiego to poprostu żenada ale co się dziwić, skoro od małego rodzice kupują gry po polsku i jedyny angielski wyraaz z jakim oni się spotykają to albo Windows albo Playstation i potem jest płacz bo na ekranie w pożyczonej od kolegi gierce jest napis please reload your weapon i dzieciak sobie nie radzi. Kiedyś było commodore, amiga i gry po angielsku i nie było alternatywy tylko trzeba było sobie radzić, może dzieki temu nie mam teraz problemu aby skumać każde słowo w Skyrim albo Falloucie. Ale to jest właśnie to, u nas Max Payne 1 wszyscy mieli z drętwym r. pazurą i jak wyszeł Max Payne 2 po angielsku to nagle wszyscy mieli rękęw nocniku bo nie był po polsku. No ja się pytam co jest takiego trudnego do ogarnięcia w strzelance po angielsku ? Czy rzeczywiśćie wszystkim jest niezbędne jakieś durne tłumaczenie typu "użyj pocisku aby zabić przeciwnika" ?
Opublikowano 26 lipca 201212 l a grałeś w ogóle w trzeciego Maxa? przecież to prawie film (no może przesadzam, ale co chwila jakieś przewywniki, często dłuższe rozmowy/monologi Maxa itd). zresztą nikt by nie miał pretensji gdyby nic nie obiecywali przed premierą tylko np. dali info już po wypuszczeniu polonizacji a tak... a czy to tylko cenega dała ciała to tylko oni to wiedzą. z innymi grami (no może poza F3) nie mieli problemów z polonizacją na czas np deus ex hr, asasyny, batman ac, far cry 2, fear 3 itd - o tych grach mówili że będzie pl i jest, z maxem ponoć wina leży też po stronie R, nie wiem nie będę wnikał, trzeba było nie obiecywać (i tak pewnie będzie z GTA V - o pl na konsolach imo można zapomnieć, chyba że rockstar coś powie oficjalnie, albo czekać jak w przypadku maxa że może kiedyś). a tak poza tym macie TUTAJ temat do kłótni ;p
Opublikowano 26 lipca 201212 l Przeszedłem po kilka razy każdego Maxa, a MP3 zrobiłem 2 razy i w żądnym wypadku nie odniosłem wrażenia, że był trudniejszy w zrozumieniu niż poprzednie części. Wcześniej były komiksy a teraz ciągle nawijają w cut scenkach i wychodzi na to samo. Nie zwalałbym wine na Rockstar tylko na Cenege bo to ich obowiązek zapewnićpolonizacje jeśli juz sięna nią upierają. Jakoś Niemcy i Francuzi potrafią to zrobić, a jesli Cenega jest za slaba w uszach to niech zdycha. I tak ta firma to jeden wielki paździerz.
Opublikowano 9 sierpnia 201212 l mail z Cenegi[/color]']"Miło jest nam poinformować, iż polskie napisy dla wersji konsolowych Max Payne 3 (Xbox 360 i PlayStation 3) będą dostępne już w przyszłym tygodniu wraz z najnowszą aktualizacją gry za pośrednictwem Xbox Live Marketplace i Playstation Network". no i mam powód by kolejny raz ukończyć Max'a Edytowane 9 sierpnia 201212 l przez 4 mE
Opublikowano 9 sierpnia 201212 l Ciekawy jestem jakości tej polonizacji. W wersji oryginalnej skrypt napisany jest w dosyć specyficzny sposób jest np. kilka gier słownych. Nie zauważyłem, żeby użyty angielski wymagał jakiegoś mega skilla do zrozumienia, ale podejrzewam że mimo to wiele klimatu gdzieś uleci. No nic, zobaczymy. Ja i tak skończyłem Maxa raz i więcej nie mam zamiaru. Nie dla mnie takie gry jednak.
Opublikowano 9 sierpnia 201212 l U was też tak długo szuka graczy do multi czy tylko ja mam ten problem?
Opublikowano 9 sierpnia 201212 l Autor Pewnie mało kto już gra w to beznadziejne multi, co innego w Uncharted 3. (Post kierowany prosto do Szproty).
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.