Opublikowano 26 czerwca 20159 l Dzięki. Jakościowo jest bardzo dobrze (jak na cam), ale ten dubbing...
Opublikowano 26 czerwca 20159 l Nie chce ogladac takiej wersji ;p jestem tylko ciekaw czy saiyanie kradna caly film
Opublikowano 27 czerwca 20159 l Autor Powiedz chociaż czy warte oglądania czy gów,no obesrane jak Battle of Gods.
Opublikowano 29 czerwca 20159 l Wygląda dość epicko, ale śmieszy mnie nagłe zwiększenie mocy freezera fchui, w swojej ostatecznej formie goku go pokonał w ssj, a teraz nagle z ostatecznej przechodzi do złotej i jest pewnie poteżniejszy niż buu.
Opublikowano 29 czerwca 20159 l Pomijając beke z niebieskimi włosami i złotą formą to może być lepiej niż z Battle of Gods. Technicznie wygląda to epicko. Jak darują sobie (pipi)enie i będzie konkretna rozpierducha to dla mnie ok.
Opublikowano 29 czerwca 20159 l Anime się nie ogląda z angielskim dubem, nawet francuski dub z polskim lektorem lepiej wypadał.
Opublikowano 2 lipca 20159 l Autor Będzie kiepsko pewnie, ale nie powiem, Muten Roshi w akcji robi robotę
Opublikowano 2 lipca 20159 l Shen, ośmielę się nie zgodzić, angielski dub do Dragon Balla jest rewelacyjny, i w mojej ocenie przebija dzisiejszy japoński oryginał.
Opublikowano 2 lipca 20159 l Będzie kiepsko pewnie, ale nie powiem, Muten Roshi w akcji robi robotę W ogóle to odświeżam sobie pierwszą serię DB i tak sobie myślę czemu by nie zrobić krótkiej serii o młodości Roshi'ego. Miał przecież ciekawe życie. Trenowanie pod okiem mistrza, spotkania z Son Gohanem i rywalizacja z Master Shen. Finał zwieńczony oczywiście napierdalanką z Piccolo Daimao.
Opublikowano 2 lipca 20159 l Shen, ośmielę się nie zgodzić, angielski dub do Dragon Balla jest rewelacyjny, i w mojej ocenie przebija dzisiejszy japoński oryginał.
Opublikowano 2 lipca 20159 l nie jest zly, goku i vegeta wypadają b, dobrze. skrzeczenia ryżojadow za bardzo nie lubie. Edytowane 2 lipca 20159 l przez Andżej
Opublikowano 3 lipca 20159 l To juz francuzi mieli lepszy dubbing, ten amerykanski jest zbyt amerykanski, moim zdaniem slabo to pasuje. Te ich emocje takie malojaponskie, goku w oryginale ma wesoly japonski glos, tutaj ma glos jakiegos badassa, ktory za nic nie pasuje do wiejskiego glupka z planety vegeta.
Opublikowano 3 lipca 20159 l mysle ze 60cio letnia japonska babcia rowniez nie pasuje do superwojownika wrzechswiata
Opublikowano 3 lipca 20159 l No ale taki jest oryginal i jak dla mnie bardziej to pasuje biorac pod uwage naiwnosc glownego bohatera niz amerykanski oryginal gdzie wiekszosc obsady na sile probuje gadac jak duke nukem. Sa lepsze dubingi i gorsze. Glosy w FFX USA byly dobrze dobrane u tidusa, aurona, lulu, wakki - ktos tam sypnal hajsem aby to w miare do siebie pasowalo. Teraz wez sobie wyobraz ze dubing do tego Finala zrobiliby goscie od dragon balla i tidus gadal by identycznie jak auron, na sile probujac byc powaznym. A goku w US wersji z glosu to taki powazny i bardzo ogarniety tata, mruczy prawie jak vegeta i picollo.
Opublikowano 3 lipca 20159 l Ja tam lubię zarówno dubbing angielski jak i japoński. Jest jedna rzecz, która bardziej podoba mi się w wersji Funimation (angielska) - soundtrack Bruce'a Faulconera. Cudeńko.
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.