Skocz do zawartości

GTA V - dyskusja ogólna


Rekomendowane odpowiedzi

Nie kumam czemu Rozi miałby płakać skoro to będą tłumaczenia od Rockstar a nie cenegi to:

 

a)

o (pipi)aaa :o

 

 

Chociaż dopóki nie zapowiedzą MP3 PL to i tak nie uwierzę heh.

 

 

No to obczaj ostatnie strony tego wątku Rozi był 100 % pewien,, że nie będzie nigdy wersji PL, bo tego nie da się przenieść na języka Lecha :) sam nawet nie wytrzymałem i przytoczyłem jego "czarne korzenie"

Odnośnik do komentarza

Bo nie da się wszystkiego przenieść tak, żeby oddać sens niektórych dialogów, czasem np. pojawia się gra słów, która już w języku polskim nie zadziała, czasem coś po prostu lepiej brzmi po angielsku, ale co nie zmienia faktu, że nie rozumiem o co Roziemu chodzi. Przecież jeśli się faktycznie taka polonizacja pojawi to nikt Cię nie zmusza człowieku do włączania polskich napisów...

Odnośnik do komentarza
No to obczaj ostatnie strony tego wątku Rozi był 100 % pewien,, że nie będzie nigdy wersji PL, bo tego nie da się przenieść na języka Lecha :) sam nawet nie wytrzymałem i przytoczyłem jego "czarne korzenie"

 

Balon ja wiem doskonale o co chodzi, czytam temat od początku ;]

 

Nie chcę pisać za Roziego bo nie mogę ale raczej wiem o co mu chodziło. I zgadzałem się z nim w 100%, również nie chciałbym GTA PL po polsku od cenegi. Od cenegi czyli słowo klucz bo jeżeli oni by tłumaczyli to nie byłoby wyboru i dwa wątpię czy daliby radę z tłumaczeniem.

 

A teraz według tego "newsa" to Rockstar ma bezpośrednio tłumaczyć. Czyli absolutna nowość u nas żeby developer bez oddziału w Polsce walił bezpośrednio tłumaczenie. To IMO zmienia całkowicie postać rzeczy tak jak przedtem napisałem. Bo i pewnie będzie wybór napisów i tłumaczenia będą o klasę lepsze. I żadnych cyrków z dodatkami, dlc etc.

 

I jeżeli tak będzie to s.ram pod siebie ze szczęścia. GTAV PL od Rockstar a w razie nie podobającego się tłumaczenia zmieniam na angielskie napisy - no (pipi)a. Dla mnie bajka, btw chyba coś zaczynamy znaczyć na europejskim rynku skoro Rockstar zdecydował się wrzucić nasz język heh. Szok jeszcze większy niż nowa gra ND.

 

O ile tak będzie bo póki co też ostrożnie do tego podchodzę, czekam na ogłoszenie wersji językowych MP3.

  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza
Dopóki nie zobaczę, że GTA V będzie po polsku, to możesz się wypchać.

 

Sloł dałn litel niga, strasznie się spinasz, nie wyglądasz na takiego nerwuska.

 

Fakt nie wszystko da się przełożyć, np dow(pipi)y z Misia nie zrozumie Amerykaniec znający perfekt Polski, tak samo z niektórymi rzeczami z USA, ale tu akurat czy znasz perfekt inglisz, czy czytasz napisy PL nie zrozumiesz sensu niektórych zwrotów itd.

 

(pipi)enie o Szopenie, gra na pewno nie straci jak dodadzą napisy PL (zawsze możesz włączyć napisy eng.) dla mnie bez sensu dyskusja.

  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza

kto powiedział że ewentualne tłumaczenie będzie w grze? niech zrobią polską wersję scenariusza i dorzucą do limitki. człowiek sobie poczyta, ogarnie fabułę i będzie po lekturze mógł grać. fun na całe miesiące.

 

a poważnie niektórzy to już przesadzają z tym "niech przetłumaczą bo nie wiem o co chodzi". no kurna w szkole się olewało a teraz lament. rozumiem że jakiś czas temu angielski to było zachodnie zło i w szkołach był tylko rusek albo niemiec ale teraz to podstaw nawet w przedszkolach uczą.

GTA jakoś nigdy nie miało wyszukanego języka. o ile w LAN'ie język był specyficzny i momentami trudny o tyle GTA to praktycznie podstawy.

uczyć się qrva języka a nie marudzić, to wam tylko na dobre wyjdzie.

  • Plusik 1
  • Minusik 1
Odnośnik do komentarza
Rockstar Lincoln to nasze brytyjskie studio, które zajmować się będzie kontrolą jakości oraz lokalizacją, skupiając się na integracji poszczególnych tytułów Rockstar, specjalizując się w europejskich językach takich jak: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, oraz pozostałych jak japoński, polski czy rosyjski.

 

Gdzie tu jest napisane, że wszystkie gry będą polonizowane? "Skupiając się na integracji poszczególnych tytułów", nie musi to być koniecznie GTAV pl tylko np. Max Payne 3. Nadal wątpię w polonizację GTA.

Odnośnik do komentarza

kto powiedział że ewentualne tłumaczenie będzie w grze? niech zrobią polską wersję scenariusza i dorzucą do limitki. człowiek sobie poczyta, ogarnie fabułę i będzie po lekturze mógł grać. fun na całe miesiące.

 

a poważnie niektórzy to już przesadzają z tym "niech przetłumaczą bo nie wiem o co chodzi". no kurna w szkole się olewało a teraz lament. rozumiem że jakiś czas temu angielski to było zachodnie zło i w szkołach był tylko rusek albo niemiec ale teraz to podstaw nawet w przedszkolach uczą.

GTA jakoś nigdy nie miało wyszukanego języka. o ile w LAN'ie język był specyficzny i momentami trudny o tyle GTA to praktycznie podstawy.

uczyć się qrva języka a nie marudzić, to wam tylko na dobre wyjdzie.

Kumpel milion lat temu grał w FFVII w krzaczkach i marudził że nic nie rozumie. Najwidoczniej nie uważał w szkole skubaniec.

Odnośnik do komentarza

Mieszkam na Opolszczyźnie, tutaj częściej ludzie znają na perfekt język niemiecki niż angielski. Ale to nieliczni. Wiem że to może głupio wyglądać ale warto czasem wyjechać z dużego miasta na wieś. Ludzie na serio grając po angielsku w takie GTA nie mają pojęcia o co biega w jednej czy drugiej misji i niczym to się nie różni od grania w FFVII w oryginalnym języku. Oczywiście, że Elita łyka L.A. Noire bez popitki ( w tym ja ) ale nie zapominajmy o zwykłych zjadaczach chleba.

  • Plusik 2
Odnośnik do komentarza

Bez obrazy, ale ktos musi miec naprawde waskie horyzonty, zeby nie umiec (ani nie miec w planie nauki) jezyka ktorym posluguja sie na calym swiecie, w ktorym zostalo nakreconych 99% najlepszych filmow/seriali, w ktorym wychodza gry ktore to sie niby lubi. Jak dla mnie paranoja.

 

Nie dosc ze znajac ten jezyk czlowiek dogada sie w prawie kazdym kraju, to dodatkowo nie jest zdany na laske i nielaske tlumaczen i nie musi sie przejmowac czy takowe w ogole wyjdzie, badz tez czy bedzie watpliwej jakosci.

 

Znajomosc ang to dla mnie taka oczywistosc, ze nie jestem w stanie spojrzec na to z innej perspektywy - zdawaloby sie ze jego znajomosc to standard w dzisiejszych czasach, niestety jednak jak widac, nie do konca.

  • Plusik 4
Odnośnik do komentarza

Znajomość w podstawowym stopniu angielskiego Globisha to chyba troszkę za mało, żeby zrozumieć niemalże gwarę w serii GTA, o wywodach Jacoba nie wspominając :lol: Przynajmniej tak mi się zdaje. Trochę czasu minęło jako młody szczyl zacząłem jarzyć coś ponad jakieś podstawowe komendy w grach w stylu: idź, kropnij, odbierz nagrodę. No dobra mówimy tu o grach od 18 lat, ale nie każdy w młodości oglądał Ulicę Sezamkową.

Odnośnik do komentarza

Jak ktoś gra w gry po angielsku od wielu lat (ja np. od 18 lat) i coś tam miał w szkole, to niemożliwe by nic nie umiał z języka, sorry. Gry to bardzo dobra metoda nauki, dzięki nim poznaje się ogromny zasób słownictwa i budowy zdań. Wiele się uczy przez domyślanie i interpretację. Wiem po sobie.

 

Dokładnie, nic a nic z angielskiego sie nie uczyłem w szkole a same dobre i bardzo dobre oceny mialem, teraz to samo. Za malolata ciupalem w wiele anglojezycznych gier, a wiadomo im sie jest mlodszym to lepiej jezyk wchodzi. Ale nadal wylapuje slowka ktorych jeszcze nie znam ale to akurat w filmach :)

 

Znajomość w podstawowym stopniu angielskiego Globisha to chyba troszkę za mało, żeby zrozumieć niemalże gwarę w serii GTA, o wywodach Jacoba nie wspominając

 

No ta "Ma bra mła pusi łot blukla" i weź tu zrozum ten belkot bez napisow

Edytowane przez Heavy Deszcz
Odnośnik do komentarza

ci co nie znają angielskiego nawet nie wiedzą ile tracą, zwłaszcza w napisach, tłumaczenie nawet jesli jest dobre gubi sens roznych powiedzonek angielskich, a jesli jest złe to potrafi gubić i wypaczac sens nawet zwyklych wypowiedzi.

 

napisy jeszcze bardziej to podkręcają bo nie da sie zwykle całej wypowiedzi przetlumaczyc bo by bylo za duzo tekstu, wie upraszczają i ucinają fragmenty wrzucajac tylko ogolny sens wypowiedzi, widzialem to wielokrotnie w filmach (w grach mniej bo unikam jak ognia polskich tlumaczen w grach). naprawde masa smaczków i smiesznych rzeczy ucieka w polskich napisach , a czasem nawet caly sens jest przekręcony

 

a jako że angielski jest mega popularny i mozna sie go nauczyc calkiem niezle wlasnie na filmach i grach to naprawde polecam sie tym zająć, a nie tylko liczyc na polskie tłumaczenia, nie dosc ze lepiej gry zrozumiecie to i w pozniejszym zyciu tez sie przyda

  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza

O tak, zauwazylem to ogladajac Top Gear w oryginale i pozniej w polskiej TV (a tam przeciez lektor jest, a nie napisy!) - 50% show jest tracone na skroceniach, zlym tlumaczeniu i zartach nieprzetlumaczalnych. "Berlin to Warsaw in one tank" sie klania, ja sie smialem, polacy sie oburzyli... tja.

 

To samo grozi grom. O ile oczywiscie mozna powiedziec ze grozi - dla osluchanych i oczytanych w j. angielskim tlumaczenie kaleczy gre. Jednak to jedna strona medalu, poniewaz znam tez ludzi, ktorzy angielskiego nie poznali. I nie dlatego, ze im sie nie chcialo - przeszkodzila im w tym np. wada sluchu, maja problem z komunikacja w jezyku polskim (mowie oczywiscie) a co dopiero obcym. Dla nich tlumaczenie doda mase miodu do GTA.

Odnośnik do komentarza

Nie rozumiem tego oburzenia gdy pisze się o ludziach, którzy nie liznęli w swoim życiu angielskiego na tyle, żeby czerpać w odpowiednim stopniu przyjemność z gry posługującej się dla nich jakby nie patrzeć obcym językiem. Tacy gracze są i jest ich całkiem spora liczba, skoro polski rynek gier wydawanych w ojczystym języku jest pełen przetłumaczonych w pełni gier. Najwyraźniej to się sprzedaje i ludzie po prostu to kupują. Może trochę się rozleniwiło społeczeństwo gdy takiego Jaka czy innego Ratcheta można pograć bez obawy o dziwne słówka, których znaczenie sprawdzi się na googlu Malkontenci jeżeli nie ma możliwości włączenia angielskiej wersji ściągają ją z Wysp... Jak już pisałem, to Elita nie mieszająca palców w chłamie dla plebsu. Gracze starej daty. Norma. Śmieszne jest jednak twierdzenie, że to jest złe bo traci się sens wypowiedzi. Na jedną grę znajdą się dwie, góra trzy takie językowe babole nie do przetłumaczenia. No ale jeżeli to ma być argumentem na korzyść. Jasne, gdybym był graczem który nie zna angielskiego tego jednego żartu bym nie zrozumiał. Ale to i tak lepiej niż granie w grę, w której zna się podstawowe zwroty :Restart, Continue czy cholera wie co jeszcze. Kwestia edukacyjna też jest mocno przesadzona. Nikt nie będzie do gry dobierać książki z zadaniami z czasów w j. angielskim żeby walić z kałasza do terrorystów. EOT

  • Plusik 2
Odnośnik do komentarza

Dalej nie czaje . Yano masz napisy powiedzmy PL (nawet jakby nie dało się przełączyć na napisy anglik, choć w r* pewnie będzie można), ale audio i tak anglik. Z tego co piszesz to jestes też kozak z audio eng. (ja np muszę mieć napisy eng.), więc co za problem dla Ciebie ? I tak wszysko zrozumiesz z audio.

 

W przeciwnym wypadku jak ktoś nie czaji anglika to lepiej jednak żeby coś zrozumiał, nawet kosztem humoru, czy żartów sytuacyjnych. Ludzie trochę tolerancji. Jak wy ciepłych i ciapatych tolerujecie, jak już nieanglojęzyczni mają u was przesrane :)

Odnośnik do komentarza

Ja również muszę grać z wlaczonymi angielskimi napisami, bo zwyczajnie nie ogarniam rozmów w GTA. W innych grach, filmach (czy np. Top Gear) jest duuzo lepiej. wiadomo, ze nawet jak sobie wlacze angielskie napisy to znajdzie sie kilka slow, których nie rozumiem, ale widzę po sobie, ze z roku na rok mój inglisz jest coraz lepszy i na pewno nie przestane sie go uczyć.

 

Edit: a polskie napisy wlaczam zawsze, kiedy jest taka możliwość i popieram kinowe tłumaczenia gier na j. polski

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...