Opublikowano 18 grudnia 201113 l Za większość wymienionych przez Ciebie rzeczy płacisz (zakładam, że nie piracisz na potęgę i nie wynosisz książek pod pazuchą z empika) zatem masz prawo marudzić i żądać od autora wytłumaczenia. Tutaj człowiek robi Ci przysługę, poświęcając czas prywatny, żeby ZA DARMOCHĘ uzupełnić braki w Twoim wykształceniu, przez które nie jesteś w stanie oglądać seriali w oryginalnej wersji. Fink abałtyt.
Opublikowano 18 grudnia 201113 l Trudno nie czuć się dotkniętym, skoro pijesz do mnie i mojego tempa. A co do odniesienia się. Pisałem, ale najwyraźniej to przeoczyłeś. Pracujemy, mamy rodziny i rzadko mamy czas wolny, a jednak uparcie poświęcamy go na napisy. Poza tym Luck czy Homeland nie był by tłumaczony przez gh, bo nie było chętnych, a tylko ja się na nie nagrzałem. Wiem, że robiłby je ktoś inny, ale pewnie ze stratą na jakości, bo nasze standardy są wysokie i dlatego tyle to trwa. Dlatego doceń, a nie kuta(pipi).
Opublikowano 18 grudnia 201113 l Nikt ci nie broni krytykować, ale rób to w cywilizowany sposób, a nie obdzielając kutachami. Tylko o to mi chodzi. Mam mało czasu, ale lubię tłumaczyć i tylko dlatego to robię. Ostatnimi czasy z gh odeszło kilku uznanych tłumaczyi właśnie przez to nieistniejące wcześniej ciśnienie na dostosowanie swego grafiku do oczekiwań wszelkich zniecierpliwionych. Ja napisy wstawiam zawsze przed emisją kolejnego odcinka, i to zazwyczaj najpóźniej 3 dni po premierze, więc nie wiem w czym problem. Ale kij w to. Dzięki za podsunięcie serialu Portlandia. Właśnie dodałem go do planów tłumaczeniowych, bo jest niezły.
Opublikowano 18 grudnia 201113 l Autor Pierwszy ep bardzo mi sie podobal. I zajawka sezonu pod koniec odcinka rowniez w pyte MOAR
Opublikowano 20 stycznia 201213 l Mimo szumu liter HBO na samym początku oraz nazwisk z openingu do pilotażowego odcinka podszedłem z ogromną rezerwą, poza tematyką nie wiedząc nic więcej o serialu. Oby tylko dali radę utrzymać poziom, lub nawet nieco bardziej rozkręcić akcję. Pozostaje mi napisać to, co wszyscy już i tak wiedzą - HBO znowu dało radę. Świetna muzyka. Genialna scena z lecącym w tle Sigur Ros. Edytowane 20 stycznia 201213 l przez Humulin
Opublikowano 1 lutego 201213 l piękny opening, choć sam odcinek przynudzał momentami. Może dlatego, że niezbyt czaję całego tego obstawiania w wyścigach konno ;<
Opublikowano 1 lutego 201213 l Stawiasz który koń wygra i jak on wygra to dostajesz kasę. Recenzje zawsze zwracają uwagę, że Milch jak zwykle jedzie ostro żargonem i trzeba oglądać ze słownikiem, ale w sumie dobrze, brakowało mi seriali do "wgłębiania się". A w tym roku nowy Milch i "Mad Men", ach, to jest życie!
Opublikowano 12 lutego 201213 l Czytam zagraniczne fora i wszędzie to samo - ludzie nie czają co się dzieje w tym serialu, są zdezorientowani. W dodatku oglądalność 2 odcinka jest... straszna ;< Mają szczęście, że 2 sezon został zatwierdzony, no ale ZDZIWIŁBYM się, jakby serial się odbił i zaczął mieć pozytywne wyniki.
Opublikowano 12 lutego 201213 l nie chcialem wyjsc na tluka i nic nie pisalem ale w sumie to malo co zrozumialem z 1 odcinka
Opublikowano 12 lutego 201213 l Klimat klimatem, tematyka swoją drogą, ale ten serial jest po prostu nudny. A wystarczyło obejrzeć Casino, skopiować scenariusz, powklejać nudne przerywniki i starczyło by chociaż skryptu na jeden sezon. A tak pozostaje oglądać Dustina (metr pięćdziesiąt w kapeluszu) jako stanowczego madafakę co ma rachunki do wyrównania, przygłupiego dżokeja i retardów wokół których wygranej będzie się kręcić jedyny jako tako rokujący wątek tej farsy. To o czym będzie drugi sezon?
Opublikowano 13 lutego 201213 l TRZECI ODCINEK NA DYSKU, A NAPISÓW DO DRUGIEGO JAK NIE BYŁO TAK NIE MA. NO PANIE, ILE MAM CZEKAĆ? karny kutach od grigoriego czeka. Edytowane 13 lutego 201213 l przez tk___tk
Opublikowano 14 lutego 201213 l Ostatecznie żałuję, że dałem się sprowadzić do Twojego poziomu. Ale opcja edycji pozwala mi to naprawić. Żyj w swoim błogim świecie. Obyś przy okazji z tej dumy z siebie samego pękł Edytowane 14 lutego 201213 l przez joozeek
Opublikowano 14 lutego 201213 l To musi zabawnie wyglądać, jak domorosły tłumacz seriali się zabierze za to. Lektura napisów do "Deadwood" to była beka prima sort, po sezonie na pewno obadam i te.
Opublikowano 14 lutego 201213 l Powiem Ci tak. Obejrzałem 2 odcinki z lektorem na HBO i wyłapałem chyba z pięć błędów, a przecież wybulili w pytę kasy. Dlatego najlepiej w oryginale.
Opublikowano 14 lutego 201213 l Ej, czemu nie ma jeszcze napisów do nowego Housa i Californication ? Na forum siedzieć to masz czas? Do roboty.
Opublikowano 14 lutego 201213 l Czekamy aż ci starzy za jedynki kabel od komputera zabiorą. A tak poważnie, to na pewno jesteś z siebie bardzo dumny. Wręcz błyskotliwy. Czy muszę Cię wyprowadzać z błędu? Chyba nie, bo i po co? Po co kopać się z koniem... Edytowane 14 lutego 201213 l przez joozeek
Opublikowano 14 lutego 201213 l Ta odpowiedź cieszy się zainteresowaniem. Bez kitu, to musi być stary oggoza, który porzucił rodzinę, żeby móc realizować pasję wypuszczania spóźnionych napisów.
Opublikowano 14 lutego 201213 l Jest tu w ogóle jakiś moderator? Co wnoszą do dyskusji posty o poziomie humoru średni rozgarniętego gimbusa?
Opublikowano 14 lutego 201213 l Akurat tokar jest śmieszny, dodatkowo gościnnie wystąpił stary oggoza, wiec ogólnie beka.
Opublikowano 15 lutego 201213 l Akurat tokar jest śmieszny, dodatkowo gościnnie wystąpił stary oggoza, wiec ogólnie beka. Nie wątpię. W końcu przyszła i dziwka tokara, więc ubaw gwarantowany. Szkoda, że nie dla tych, co iq mają wyższe od przeciętnego 12-latka.
Opublikowano 15 lutego 201213 l Idź może sprawdź czy dziecko jeszcze cie poznaje i ile razy żona puściła się na boku, w czasie gdy ty od tygodnia bezskutecznie próbujesz wypuścić napisy do jednego odcinka serialu. To już prędzej translator na onecie uzyska cyberświadomść i wypuści te napisy przed tobą.
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.